L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形一个漂亮的创造。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的(
不
帐篷的小
?)“布料封闭口”(
指用布挡风么?),50%有一个缝
点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和根据同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆,其设
勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只
在我们走出这些会议厅的
和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线
式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿同未付的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或划采取的安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装
式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形门是一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大门是巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供门合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的门(是不是帐篷的小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和门合同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆门,其设计是
·
杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的尔玛桥有着3个
门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议厅的门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收
。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿门合同未付的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证
证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装门式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯巨形拱门是一个漂亮
创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴大拱门是巴
标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个拱门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供拱门合同复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部拱门(是不是帐篷
小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付发票款和根据拱门合同应付但未付
预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一拱门构成,其中中间
一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎
侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩
尖端为4座大型士兵雕像
底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争
士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合声在这智慧
大厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议厅
拱门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线拱门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿拱门合同未付预留款,因为Morris Singer没有提供足够
证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装拱门式X射线机,对进入场地
汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻
宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形拱门一
漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大拱门巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这拱门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供拱门合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的拱门(不
帐篷的小门?)“布料封闭
”(
用布挡风么?),50%有一
缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和根据拱门合同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四大小不一的拱门构成,其中中间的一
有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有5
半圆拱门,其设计
儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有3
拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只在我们走出这些会议厅的拱门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线拱门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿拱门合同未付的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,在会议中心入处安装拱门式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立
挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻的宾馆设立
挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯巨形
门是一
漂亮
创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大门是巴黎新
标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供门合同
复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部门(是不是帐篷
小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一
缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付发票款和根据
门合同应付但未付
预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四大小不一
门构成,其中中间
一
有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了座桥,桥有着5
半圆
门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎
作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎
侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前阿尔玛桥有着3
门,桥墩
尖端为4座大型士兵雕像
底座,
4座大型雕像代表了参加克里米亚
士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱歌声在
智慧
大厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出
些会议厅
门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在方面,需要专门
培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有
略地点装置X射线
门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿门合同未付
预留款,因为Morris Singer没有提供足够
证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装
门式X射线机,对进入场地
汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻
宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形是一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大是巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的(是不是帐篷的小
?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿的发票款和根据
合同应
的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议厅的和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供合同、发票、
款通知书、进度报告和实际
款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线
式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿合同
的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的(
不
帐篷的小
?)“布料封闭口”(
指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和根据合同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的构成,其中中间的一个有68米长,桥曾
1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆,其设计
儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声这智慧的大厅中嘹亮地回荡,
我们走出这些会议厅的
和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组第34条通知中要求Morris Singer提供
合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
这方面,需要专
的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如
机场等所有战略地点装置X射线
式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿合同未付的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,会议中心入口处安装
式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及
与会者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯的巨形拱门是一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大拱门是巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个拱门很华。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer有提供拱门合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的拱门(是不是帐篷的小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和根据拱门合同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声在这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议厅的拱门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线拱门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿拱门合同未付的预留款,因为Morris Singer有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装拱门式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
拉台方斯巨形
门是一个漂亮
创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴门是巴
新
标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供门合同
复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部门(是不是帐篷
小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付发票款和根据
门合同应付但未付
预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个小不一
门构成,其中中间
一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎
作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎
侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前阿尔玛桥有着3个
门,桥墩
尖端为4座
型士兵雕像
底座,这4座
型雕像代表了参加克里米亚战争
士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱歌声在这
厅中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些会议厅
门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线
门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建议不赔偿门合同未付
预留款,因为Morris Singer没有提供足够
证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取安全措施包括情报收集,在会议中心入口处安装
门式X射线机,对进入场地
汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与会者下榻
宾馆设立指挥所等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arche de la Défense est une belle réalisation.
台方斯的巨形拱门是一个漂亮的创造。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大拱门是巴黎新的标志性建筑物。
Cette voûte est magnifique.
这个拱门很华美。
Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.
Morris Singer没有提供拱门合同的复制件。
Les "blocages en tissus" pour les arceaux (sur la base) sont 50% fixé avec un point de couture et 50% pas. Voir photos.
基部的拱门(是不是帐篷的小门?)“布料封闭口”(是指用布挡风么?),50%有一个缝合点,另50%没有。见照片。
La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.
Morris Singer要求赔偿未付的发票款和根据拱门合同应付但未付的预留款。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。
Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).
1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的歌声在这智慧的大中嘹亮地回荡,只是在我们走出这些
的拱门和返回现实时显得有点空洞。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通知中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通知书、进度报告和实际付款收据。
Il aurait besoin que ses agents participent à des activités de formation spécialisées pour accroître l'efficacité des services, et que du matériel moderne - notamment des portiques détecteurs de métal - soient installés dans tous les lieux stratégiques tels que les aéroports.
在这方面,需要专门的培训,以提高效率,也需要获得现代技术和设备,诸如在机场等所有战略地点装置X射线拱门式金属探测器。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre.
小组建不赔偿拱门合同未付的预留款,因为Morris Singer没有提供足够的证据证明预留款索赔。
Les mesures de sécurité en place ou prévues sont les suivantes: service de renseignements, mise en place d'un portique de détection à l'entrée du Centre de conférences, contrôle, au moyen d'un détecteur de bombes, des véhicules pénétrant dans l'enceinte, mise en place d'un poste de commandement, surveillance dans les hôtels, protection des hautes personnalités et mise en place de postes de commandement dans les hôtels hébergeant les participants.
已经到位或计划采取的安全措施包括情报收集,在中心入口处安装拱门式X射线机,对进入场地的汽车进行扫弹检查,设立指挥所,宾馆住宿和要人保护,以及在与
者下榻的宾馆设立指挥所等。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。