法语助手
  • 关闭
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

货物本来早在入侵之前就会科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在联合王国前,在埃及开罗过境停留天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又批专家已,这是个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

在有下,军事观察员在三个多月之后才派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们黎明时抵达山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地抵达了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早入侵之前抵达科威,有足够的时间交付买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可抵达该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国前,埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车抵达基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

有些情况下,军事观察员三个多月之后才抵达派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

抵达古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以抵达的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日抵达比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们黎明时山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批判监禁的犯人将于十月此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早入侵之前就会科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

联合王国前,埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又一批专家已,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

有些情况下,军事观察员三个多月之后才派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

古巴后,儿童的旅行证件即拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺艾利(廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地抵达了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车抵达基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

主任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才抵达派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

抵达古巴后,儿童的旅证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以抵达的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口的预先通知是自愿发送的,因海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则在3月28日参加,维尔霍先生也于3月29日抵达比尔山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们黎明时抵达山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

个人都顺利地抵达了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早入侵之前就会抵达科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可抵达该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国前,埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车抵达基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

有些情况下,军事观察个多月之后才抵达派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

抵达古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以抵达的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日抵达比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁犯人将于十月此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就科威,有足间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统部队乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在联合王国前,在埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作又一批专家已,这是一个积极步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

古巴后,儿童旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以人群提高认识问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物港口预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

货物本来早在入侵之前就会科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在联合王国前,在埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又一批专家已,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

在有况下,军事观察员在三个多月之后才派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们黎明时山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

货物本来早入侵之前就会科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可该国后立即办理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

联合王国前,埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任办公室工作的又一批专家已,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

情况下,军事观察员三个多月之后才派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达艾利(阿根廷首都).

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地抵达了对岸。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威,有足够的时间交付给买方。

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即理。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃及开罗过境停留一天。

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车抵达基地。

L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.

为执行主任工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的步骤。

Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.

在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才抵达派团。

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

抵达古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.

别关注难以抵达的人群提高认识的问题。

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。

Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.

我本人则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日抵达比尔根山。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


autocodeur, autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,