Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于证券的交割或退回。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于证券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些证券
行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些证券
行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易生在早已确立的市场中的
证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的证券证书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的
证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖证券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券对
展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券,将股息转换为
本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券对
展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接的证券
,这种
不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司不同的证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接是比较稳定的
形式,但是外国综合证券
往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证券证书的对重要性因国家
同而
异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
一,仅仅充当应享权利证明的投资证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证券投资,这种投资会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资同的证券,到期日和利率各
同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资式,但是外国综合证券投资往往比较
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割
退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中交易包括发生在早已确
场中
投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名投资证券证书
相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般
投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
由
法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明投资证券
证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证券结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,
以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资证券投资,这种投资不会对东道国经济中
企业产生重大和持久
利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中交易包括发生在早已确立
市场中
投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名投资证券证书
相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般
投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或可由立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,当应享权利证明
投资证券
证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定限于在涉及投资证券
结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资证券投资,这种投资不会对东道国经济中
企业产生重大和持久
利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证发行者的信用质
接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证发行者的信用等级
进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资证交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证证书的
对重要性因国家
同而
异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资证强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证,而
是投资证
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
之一,仅仅充当应享权利证明的投资证
的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证投资,将股息转换为资本收益问题
大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证投资,这种投资
会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资同的证
,到期日和利率各
同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资式,但是外国综合证
投资往往比较
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些券发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些券发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论的交易包括发生在早已确立的市场
的
券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的券
书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的
券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖券
的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有券强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案提及一般
券,而不是
券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利明的
券的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价券
一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国券
对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项增加“持有
券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价券
,将股息转换为
本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合券
对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接的
券
,这种
不会对东道国经济
的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
券组合
和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司不同的
券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接是比较稳定的
形式,但是外国综合
券
往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资券发
者的信用质量不断接受
。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资券发
者的信用等级不断进
。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资券
书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资
券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资券强制规定
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般券,而不是投资
券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利明的投资
券的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排规定仅限于在涉及投资
券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国券投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合券投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的券投资,这种投资不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
券组合投资和商业银
贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合券投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资的
割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论的
包括发生在早已确立的市场
的投资
。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案提及一般
,而不是投资
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利明的投资
的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项增加“持有投资
”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的投资,这种投资不会对东道国经济
的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资发行者
信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资发行者
信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中易包括发生在早已确立
市场中
投资
易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名投资
书
相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般
投资
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资中中间人
作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般,而不是投资
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利明
投资
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国投资对发展
意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资
”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合投资对发展
意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资投资,这种投资不会对东道国经济中
企业产生重大和持久
利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合
投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。