法语助手
  • 关闭

投标保证金

添加到生词本

obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公证,以及(或)公司没有保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加的公司履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

保证金和履约保证金是一种担保文书,旨使本组织免于承担承包商或供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

,30 000美元以下的正式招标不要求保证金,采用征求报价单作为招标的一种法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

果合同核心要求的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

纳经理支票(类似于银行本票或银行汇票)而非保证金作为担保(法律中未作区别)的一家公司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和供规定的保证金,将被没收保证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

不够完整,因为未经公证,以及()公司没有提交保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加的公司交纳履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

保证金和履约保证金是一种担保文,旨使本组织免于承担承包商供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000元以下的正式招不要求保证金,采用征求报价单作为招的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心要求的估计价值超过50100元,正式招需要提交保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票银行汇票)而非保证金作为担保(法律中未作区别)的一家公司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中收到授意向通知8至10天之内未能拒绝执行和提供规定的保证金,将被没收保证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公证,以及(或)公司没有提交投标证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标证金和履约证金是一种书,旨使本于承承包商或供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不要求投标证金,采用征求报价单作为招标的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心要求的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要提交投标证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票或银行汇票)而非证金作为投标(法律中未作区别)的一家公司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的证金,将被没收投标证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公证,以及(或)公司没有提交投标保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标保证金和履约保证金保文书,旨使本组织免包商或供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不要求投标保证金,采用征求报价单作为招标的方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心要求的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要提交投标保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似银行本票或银行汇票)而非保证金作为投标保(法律中未作区别)的家公司得到加分,足以弥补其仅次最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的保证金,将被没收投标保证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公证,以及(或)公司没有提交投标保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标保证金和履约保证金保文书,旨使本组织包商或供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不要求投标保证金,采用征求报价单作为招标的方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心要求的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要提交投标保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似银行本票或银行汇票)而非保证金作为投标保(法律中未作区别)的家公司得到加分,足以弥补其仅次最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的保证金,将被没收投标保证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公证,以及(或)公司没有提交投标保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意国不要可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标保证金和履约保证金是一种担保文书,旨使本组织免于承担承包商或供应商不履行同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不要投标保证金,采报价单作为招标的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果同核心要的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要提交投标保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票或银行汇票)而非保证金作为投标担保(法律中未作区别)的一家公司得加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的保证金,将被没收投标保证金

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经证,以()司没有提交投标保证金

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不求可能参加投标司交纳投标履约情况保证金

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标保证金和履约保证金是一种担保文书,旨使本组织免于承担承包商供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不投标保证金,采用征求报价单作为招标的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同求的估计价值超过50万美元100万美元,正式招标需提交投标保证金

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票银行汇票)而非保证金作为投标担保(法律中未作区别)的一家司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能拒绝执行和提供规定的保证金,将被没收投标保证金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书不够完整,因为未经公,以及(或)公司没有提交投标

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标和履约一种保文书,旨使本组织免于商或供应商不履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标不要求投标,采用征求报价单作为招标的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心要求的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需要提交投标

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票或银行汇票)而非作为投标保(法律中未作区别)的一家公司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的,将被没收投标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,
obligation de soumission 法语 助 手

D'autres offres étaient incomplètes parce qu'elles n'étaient pas notariées ou parce que l'entreprise n'avait pas présenté de caution de soumission.

其他标书够完整,因为未经公,以及(或)公司没有提交投标

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国可能参加投标的公司交纳投标履约情况

Les cautions de soumission et de bonne exécution sont des instruments conçus pour protéger l'Organisation contre le risque de non-exécution d'un contrat par un entrepreneur ou un fournisseur.

投标和履约是一种担文书,旨使本组织免于承担承包商或供应商履行合同的风险。

À titre d'exemple, la caution n'est plus requise pour les appels à la concurrence informels correspondant à un montant de 30 000 dollars ou inférieur, la méthode utilisée étant la demande de prix.

例如,30 000美元以下的正式招标投标,采用征报价单作为招标的一种方法。

Dans le cas des procédures formelles d'appel à la concurrence, une caution de soumission est requise si le montant estimatif du marché à adjuger est supérieur à 500 000 dollars, ou à un million de dollars si ce marché couvre des besoins essentiels.

如果合同核心的估计价值超过50万美元或100万美元,正式招标需提交投标

Ainsi, une société ayant présenté en garantie un chèque certifié au lieu d'une caution de soumission (cette distinction n'est pas prévue par la loi) a reçu un bonus compensant le fait que son offre était inférieure de 358 000 dollars par an à l'offre la plus élevée.

例如,交纳经理支票(类似于银行本票或银行汇票)而非作为投标(法律中未作区别)的一家公司得到加分,足以弥补其仅次于最高的报价(比最高报价每年少358 000美元)。

Au cas où le soumissionnaire retenu ne se conformerait pas ou refuserait de se conformer à cette obligation et ne verserait pas les cautions exigées dans un délai de 8 à 10 jours à compter de la réception de la notification l'avisant de l'intention de l'entreprise adjudicatrice de lui accorder le marché, il perdrait la caution de soumission.

如果中标者收到授标意向通知书8至10天之内未能或拒绝执行和提供规定的,将被没收投标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投标保证金 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单, 投标否决, 投标人,