法语助手
  • 关闭
chéng rèn
1. (肯定;认可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
承认错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
承认新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须承认差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府承认,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须承认某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛承认

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还承认很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚外交上承认黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们承认安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和承认为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎承认不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

承认巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业承认情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


cyrtomètre, cyrtométrie, cyrtomine, cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;认可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
承认错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
承认新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须承认,尊重

La partie géorgienne a nié toute participation.

鲁吉亚方面则不承认卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府承认,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须承认某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛承认

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还承认很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权有出席关于承认的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们承认安全是本地区民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和承认为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他承认和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎承认不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

承认巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业承认情况调查”一般而言符合这一局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


cystectomie, cystéinamine, cystéine, cystémie, cystencéphale, cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;认可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
认错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
认新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

使用类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

一点也得到国际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍的一优先事

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


cytochimie, cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

必须差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

要求叙利亚最终在外交上黎巴

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;认可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
承认错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
承认新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须承认差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不承认卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府承认,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须承认某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

得到国际社会的广泛承认

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还承认很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们承认安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和承认为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎承认不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

承认巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍承认项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业承认情况调查”般而言符合这格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各普遍的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


dab(e), daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
错误
2. (肯定法律地位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须异,尊重异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


dacron, dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
错误
2. (肯定法律地) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

必须差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

要求叙利亚最终在外交上黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

安全是本地区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


dacryocystotome, dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,
chéng rèn
1. (肯定;可) admettre; reconnaître; accepter
admettre la faute
错误
2. (肯定法位) entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître
reconnaître un nouveau pays
新国家



1. admettre; reconnaître; accepter
~错误
reconnaître ses fautes; reconnaître ses torts


2. entrer en rapport diplomatique avec; reconnaître

其他参考解释:
aveu
avouer
reconnaissance
reconnaître
sanction
sanoctionner
récognition
reconnaîre
accorder
éprouvé
concéder
confession
accepter
convenir
entériner
confesser

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须差异,尊重差异。

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则不卷入此事。

Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.

马拉维政府,水就是生命。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

妇女权利将会使整个国家受益。

Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.

为了向前迈进,我们必须某些现实。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰使用这类武器所来的挑战。

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们这两项工作之间存在着联系。

Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.

委内瑞拉六主席所提建议的价值。

Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.

这一点也得到国际社会的广泛

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还很多威胁是相互依附的。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于的听审。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上黎巴嫩。

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们是本区人民的正当要求。

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以权利的实现进程和为依据的方针。

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,和维护多样性。

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎不扩散与裁军之间的联系。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须冲突性质在发生变化。

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

巴基斯坦的合法技术要求。

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

保护平民,是各国普遍的一项优先事项。

Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.

“企业情况调查”一般而言符合这一格局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承认 的法语例句

用户正在搜索


dactyle, dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis,

相似单词


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,