法语助手
  • 关闭

戮力同心

添加到生词本

lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判议清楚地认识到,要将这种“气氛变化”转化为裁谈现实,也就是变成新裁谈语言,还有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好支持,帮助非洲国家调动大量国内和区域财政资源,用于非洲发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象对建设人道努力构成了全球性挑战,所以决心迎接这场挑战我们需要戮力同心,为各地所有人尊严开展一场声势浩大统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈会新的现实,也就是变成新的裁谈会语有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合系统应该积极努力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好的支持,帮助非洲家调动大量的区域财政资源,用于非洲的发展,包括新伴关系所涉方案项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象对建设人道社会的努力构成了全球性的挑战,所以决心迎接这场挑战的我们需要戮力同心,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈会新的现实,也就是变成新的裁谈会语言,还有待于有识之士戮力

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

合国系统应该积极努力,戮力,向新伴关系提供重点突出、协调良好的支持,洲国家调动大量的国内和区域财政资源,用于洲的发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外理和相关的不容忍现象对建设人道社会的努力构成了全球性的挑战,所以决迎接这场挑战的我们需要戮力,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“变化”转化为裁谈会新现实,也就是变成新裁谈会语言,还有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好支持,帮助非洲国家调动大量国内区域财政资源,用于非洲发展,包括新伴关系所涉方目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍现象对建设人道社会努力构成了全球性挑战,所以决心迎接这场挑战我们需要戮力同心,为各地所有人尊严开展一场声势浩大统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈会新的实,也就是变成新的裁谈会语言,还有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好的支持,帮助非洲国家调动大量的国内和区域财政资源,用于非洲的发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍建设人道社会的努力构成了全球性的挑战,所以决心迎接这场挑战的我们需要戮力同心,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判议清楚地认识到,要将这种“气氛变化”转化为裁谈现实,也就是变成新裁谈语言,还有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好支持,帮助非洲国家调动大量国内和区域财政资源,用于非洲发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象对建设人道社力构成了全球性挑战,所以决心迎接这场挑战我们需要戮力同心,为各地所有人尊严开展一场声势浩大统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛变化”转化为裁谈会新现实,也就是变成新裁谈会语言,还有待于有识之士同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好支持,帮助非洲国家调动大量国内和区域财政资源,用于非洲发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象对建设人道社会构成了全球性挑战,所以决心迎接这场挑战我们需要同心,为各地所有人尊严开展一场声势浩大统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈会新的现实,也就是变新的裁谈会语言,还有待于有识之士戮力同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努力,戮力同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好的支持,帮助非洲国家调动大量的国内和区域财政资源,用于非洲的发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象对建设人道社会的努力全球性的挑战,所以决心迎接这场挑战的我们需要戮力同心,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,
lù lì tóng xīn
union des forces et des cœurs; agir de concert; conjuguer leurs forces pour parvenir à un but commun
法 语 助手

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判会议清楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈会新的现实,也就是变新的裁谈会语言,还有待于有识之士同心

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努同心,向新伴关系提供重点突出、协调良好的支持,帮助非洲国家调动大量的国内和区域财政资源,用于非洲的发展,包括新伴关系所涉方案和项目。

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象对建设人道社会的努了全球性的挑战,所以决心迎接这场挑战的我们需要同心,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戮力同心 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


辘车, 辘轳, 辘辘, , 戮力, 戮力同心, , 録用, , ,