法语助手
  • 关闭
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布将不在外层空间进行战力测试或部署武应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励预先通知所有空间应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和动及时取得装备齐全军事特遣队和警察人员以及后勤运输能和增强手段以使部署部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片反卫星武器;应积极考虑按照为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨碎片的反武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合维和行动及时取得装备齐全的军事遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

别注意到如下议,即应当鼓励先通知所有空间发射;应单方宣布它将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维行动及时取得装备齐全的军事特遣察人员以及后勤运输能力增强战力的手段以使部署的部察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注议,鼓励各国预先通知所有空间发射;各国单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守或其他准在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和动及时取得装备齐全军事特遣队和警察人员以及后勤运输能和增强手段以使部署部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片反卫星武器;应积极考虑按照为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维行动及时取得装备齐全的军事特遣察人员以及后勤运输能力增强战力的手段以使部署的部察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),