法语助手
  • 关闭
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous

La victoire est à nous.
胜利属于


2.
(的) notre
notre patrie
notre maison
的家
notre marine
的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执制裁采取后续

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们国人民
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们
La victoire est à nous.
利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们放心,秘书长我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous

La victoire est à nous.
胜利属于


2.
(的) notre
notre patrie
notre maison
的家
notre marine
的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执制裁采取后续

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和对此都坚信不移。
entre nous
中间
La victoire est à nous.
胜利属于


2.
(的) notre
notre patrie
notre maison

notre marine
的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后的基本要

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


Roch, roch ha-shana, rochage, Rochambeau, rochassier, roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干) nous
nous peuple Chinois
我们中
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
胜利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖
notre maison
我们的家
notre marine
的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执制裁采取动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


rodingite, rodochrosite, rodoir, Rodolphe, rodomont, rodomontade, rœblingite, rœddérite, rœntgen, rœntgénite,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己若干人) nous
nous peuple Chinois
们中国人民
Nous devons partir.
们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和们对此都坚信不移。
entre nous
们中间
La victoire est à nous.
胜利属于们!


2.
() notre
notre patrie
们祖国
notre maison

notre marine
海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是可以处决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他们继续

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通过一系列有节制步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这一切背后基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全事会建议行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安工作五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在头上阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们中国人民
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实这一切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
我们中国人民
Nous devons partir.
我们该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我们对此都坚信不移。
entre nous
在我们中间
La victoire est à nous.
胜利属于我们!


2.
(我们的) notre
notre patrie
我们祖国
notre maison
我们的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当料。

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

它们是我们可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系制的步骤来实这一

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我们从第二次世界大战继承的体系需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,
wǒ men
1. (包括自己的若干人) nous
nous peuple Chinois
中国人民
Nous devons partir.
该走了。
Lui et moi, nous en sommes bien convaincus.
他和我,我对此都坚信不移。
entre nous
在我中间
La victoire est à nous.
胜利属于我


2.
(我的) notre
notre patrie
祖国
notre maison
的家
notre marine
我国的海军


Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

已经开始这个进程,使人在法律上得当确切资

Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.

可以处理的先决条件。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订个促成这种参与的模式。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

希望,这项承诺将在适当时成为实。

D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.

同时,从短期情况来看,认为人道主义要求至关重要。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

期望着他及他继续介入。

Nous savons que cela se fera progressivement.

同意必须通列有节制的步骤来实切。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

不能忽略所有这切背后的基本要素。

Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.

对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

的大部分工作与非洲问题有关。

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,向正结束其在安理会的工作的五个代表团告别。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

从第二次世界大战继承的体需要更新。

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了组织的有效性。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使感到放心,秘书长也得到的充分信任。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的项不妥协政策而承担起这责任的。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要大家联合力量,就能打败恐怖主义。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

必须努力确保此类事情不再发生。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在头上的阴影并毒化着国际关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 我们 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


我行我素, 我见, 我见犹怜, 我尽我力, 我可能来, 我们, 我们的, 我们的东西, 我向思考, ,