法语助手
  • 关闭
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
半截儿,又缩回去
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把截在巴黎。
3. Ⅱ (量) () morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
话说半截儿,又缩
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切;割) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半截儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半截儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至5月20500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ () (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至520日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说儿,又缩回去
4. Ⅲ () (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半截儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
520有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,