Il a une volonté de fer.
有钢铁般的意
。
Il a une volonté de fer.
有钢铁般的意
。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意拼凑在一起,从来就没有
成普遍意
。
La situation exige des hommes de caractère.
需要意
坚强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
通过艰难的生活锻炼意
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我顽强的意
,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意,即我
每一个人的意
。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意和表象的世界》中的一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意和苏珊对JP 医生有贡
的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,需要建立自己的合伙人的意
赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义的政治意具有至关重要的意义,但目前这种意
很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我愿意顺从国际社会的意
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我将首先遵循上帝的意
行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
体现了
的意
和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的战斗意,军魂的象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意是和解的基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我集体意
的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志坚强人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强意志,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人意志,即我们每一个人
意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象世界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人
意志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义意志具有至关重要
意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗意志,军魂
象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志体现。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志坚强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现在有12售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能取决于人的意志,即我们每一
人的意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义的政治意志具有至关重要的意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们的意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的战斗意志,军魂的象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解的基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人志拼凑在一起,从来就没有形成普遍
志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要志坚强
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活
志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强志,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人志,即我们每一个人
志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为志和表
界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
志和苏珊对JP 医生有贡献他们
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人
志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义政治
志具有至关重要
义,但目前这种
志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿顺从国际社会
志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗
志,军魂
征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种志是和解
基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体志
体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
有钢铁般
意
。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个意
拼凑在一起,从来就没有形成普遍意
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意坚强
。
Il éduque la volonté par une vie rude.
通过艰难
生活锻炼意
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己意
强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强意
,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于意
,即我们每一个
意
。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意表象
世界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意珊对JP 医生有贡献
们
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,们需要建立自己
合伙
意
赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义政治意
具有至关重要
意义,但目前这种意
很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会意
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
意
。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝意
行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
体现了
们
意
愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗意
,军魂
象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护意
。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意是
解
基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
势需要意志坚强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现在有12个销售。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决人的意志,即我们每一个人的意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊JP 医生有贡献他们的计算
。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞
票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义的政治意志具有至关重要的意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面这一挑战是否有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们的意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的战斗意志,军魂的象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解的基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人拼凑在一起,从来就没有形成普
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要坚强
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我顽强
,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人,即我
每一个人
。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为和表象
世界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
和苏珊对JP 医生有贡献他
算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他需要建立自己
合伙人
赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义政治
具有至关重要
义,但目前这种
很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我愿
顺从国际社会
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我将首先遵循上帝
行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗
,军魂
象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种是和解
基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我集体
体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形意志坚强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现在有12个销售。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有他们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们建立自己的合伙人的意志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义的政治意志具有至关重的意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们的意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的战斗意志,军魂的象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解的基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
有钢铁般的意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
要意志坚强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
通过艰难的生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现在有12个销售。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,们
要建立自己的合伙人的意志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义的政治意志具有至关重要的意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
体现了
们的意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛的战斗意志,军魂的象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解的基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志的体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般意志。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志坚强人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强意志,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人意志,即我们每一个人
意志。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐华《作为意志和表象
世界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立合伙人
意志赞成票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义政治意志具有至关重要
意义,但目前这种意志很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同意志?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺从国际社会意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
意志。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝意志行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们意志和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗意志,军魂
象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护意志。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是和解基
先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体意志体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。