法语助手
  • 关闭

想不通

添加到生词本

xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,何要事而想不通? 也不需要而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界数地区人,而令人想不通是,它也在吞噬着这个制度创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通是,一个实行酷刑、甚至还将按法律办事国家,竟然声波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而不通? 也不需要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们不通为什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正吞噬世界数地区的人,而令人不通的是,它也吞噬着这个制度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

不通的是,一个行酷刑、甚至还将之称为按法律办事的国家,竟声称波萨达·卡里略斯有可能例如委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何为些烦杂的事而想不通? 也不为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通为什么合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界数地区的人,而令人想不通的是,它也在吞噬着度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通的是,一实行酷刑、甚至还将之称为按法律办事的国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde, dicotylédone,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂想不通? 也不需要为奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通为什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界数地区人,令人想不通是,它也在吞噬着这个制度创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通是,一个实行酷刑、甚至称为按法律办国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil, dictame,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而? 需要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然为什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界数地区的人,而令人的是,它在吞噬着这个制度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人的是,一个实、甚至还将之称为按法律办事的国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而不通? 也不需要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

不通为什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

可以说,资本主义正在吞噬世界数地区的,而令不通的是,它也在吞噬着这个制度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在不通的是,一个实行酷刑、甚至还将之称为按法律办事的国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而想不通? 也不需要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通为什么需要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬区的人,而令人想不通的是,它也在吞噬着这个制度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通的是,一个实行酷刑、甚至还将之称为按法律办事的国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而想不通? 也不需要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通为什么需要联队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在世界数地区的人,而令人想不通的是,它也在这个制度的创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通的是,一个实行酷刑、甚至还将之称为按法律办事的家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,
xiǎngbutōng
ne pas arriver à comprendre la raison des choses (peu satisfaisantes) ;
n'y voir pas clair

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂事而想不通? 也不要为之而奔走!

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

我们仍然想不通要联合国部队。

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界数地区人,而令人想不通是,它也在吞噬着这个创造者。

Il est totalement incompréhensible qu'un pays qui pratique la torture et qui la justifie même juridiquement, puisse dire que Posada Carriles court le risque d'être torturé au Venezuela.

实在让人想不通是,一个实行酷刑、甚至还将之称为按法律办事国家,竟然声称波萨达·卡里略斯有可能例如在委内瑞拉,遭受酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想不通 的法语例句

用户正在搜索


diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète,

相似单词


, 想办法, 想必, 想不到, 想不开, 想不通, 想吃, 想出, 想出风头, 想出脱身之计,