法语助手
  • 关闭
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新,他们千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,我们须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让我们有机以所有代表团都满意的方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当的敬意理解你把前工作局限于解释投票发言的意图,但我愿请你恩准特设委员主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让们有机会以所有代表团满意的方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

怀着适当的敬意理解把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,恩准特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让们有机会以所有代表团满意的方解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

怀着适当的敬意理解把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,但恩准特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的和保护(他的小集团还控制着摩大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,我们须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——我们有机会以所有代表团都满意的方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当的敬意理解你把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,但我愿请你特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高德拉夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙大部分的业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

遗憾的是,我们须求得“日内瓦”——比称“黑手党”委婉些——恩准,让我们有机会以所有代表团都满意的方式解决题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当的敬意理解你把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,但我愿请你恩准特设委员会主席----位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的题作出回应,或进步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,我们须求得“日内瓦人”——比称“黑手党”委婉些——恩准,让我们有机会以所有代表团都满意的方式解决一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当的敬意理解你把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,但我愿请你恩准特设委员会主----曾致力于议定书各方面工作的主团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他千方百计想得到小集团高级商人德拉夫的恩准和保护(他的小集团还摩加迪沙大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,我须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让我会以所有代表团都满意的方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀适当的敬意理解你把大会目前工作局限于解释投票发言的意图,但我愿请你恩准特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方百计想得到小集团高级商人德夫的恩准和保护(他的小集团还控制着摩加迪沙大部分的商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾的是,我们须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让我们有机会以所有代表团都满意的方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当的敬意理解你把大会目前工作局限于解发言的意图,但我愿请你恩准特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作的主席团成员----发言,对提出的问题作出回应,或进一步阐述他最初所作的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,
ēn zhǔn
approuvé par la Majesté

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.

无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉先生发言。

Tout nouvel entrepreneur doit obtenir le consentement et la bénédiction de Deylaf qui est le principal homme d'affaires de son sous-clan (son sous-clan contrôle également la plus grande partie de l'activité commerciale de Mogadishu).

对于新创业者,他们千方得到小集团高级商人德拉夫恩准和保护(他小集团还控制着摩加迪沙大部分商业活动)。

Malheureusement, nous devons demander l'indulgence des Genevois - ce qui est plus poli que de dire la « mafia » - pour qu'ils nous donnent l'occasion de régler cette question de façon satisfaisante pour toutes les délégations.

令人遗憾是,我们须求得“日内瓦人”——这比称“黑手党”委婉些——恩准,让我们有机会以所有代表团都满方式解决这一问题。

Avec tout le respect que je vous dois, je comprends votre intention de limiter les présentes délibérations de l'Assemblée générale aux déclarations faites au titre des explications de vote, mais je souhaite en appeler à votre indulgence pour que le Président du Comité spécial, qui est le responsable des travaux sur ce Protocole, prenne la parole de quelque manière que ce soit - ou bien en réponse aux questions soulevées ou en complément de ses premières observations.

我怀着适当理解你把大会目前工作局限于解释投票发言图,但我愿请你恩准特设委员会主席----这位曾致力于议定书各方面工作主席团成员----发言,对提出问题作出回应,或进一步阐述他最初所作发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恩准 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


恩怨, 恩怨分明, 恩泽, 恩诏, 恩重如山, 恩准, , 蒽吖嗪, 蒽胺, 蒽二酚,