Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
下属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年
发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不赔偿开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前是内蒙地区主要
汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建向委员会提供了委托协议及其附
本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额
做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建称其索赔为“为撤离而进行
财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应水泥
价值从中建
每月
工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建会计得出
结论是,中建
失去了价值为53,646,802美元
有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
下属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不赔偿。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些乎属于
类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前是内蒙地区主要的汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建称其索赔为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从中建每月的工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建的会计得出的结论是,中建
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为国机床
和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组议不赔偿
开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前是内蒙地区主要的汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
称其索赔为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营
分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从每月的工程款
扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
的会计得出的结论是,
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
公司成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
公司前身系上海氯碱实业公司
三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是公司
公司。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为国机床
公司和机械进出口公司定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
公司成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不偿
公司开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.公司为上海德隆涂料有限公司。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎于
公司开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
公司目前是内蒙地区主要的汽车销售公司。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
建
公司然后依据这一文件向委员会提出了
。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
建
公司向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取公司提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
建
公司称其
为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
建
公司要求
偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公司隶洛阳铁路运通集团
公司。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与公司经营
分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我公司是由原宜昌石材城实业公司
企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB公司―― ABB Simcon公司将
转交给ABB
公司。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从建
公司每月的工程款
扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
建
公司的会计得出的结论是,
建
公司失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
公司成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
公司前身系上海氯碱实业公司下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是公司下属子公司。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床公司和机械进出口公司定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
公司成立于1991年,至今已有十余年
。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不赔偿公司开
。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.公司为上海德隆涂料有限公司。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开似乎属于
公司开
。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
公司目前是内蒙地区主要
汽车销售公司。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建公司然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建公司向委员会提供了委托协议及其附表
复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取公司提高费用金额
做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建公司称其索赔为“为撤离而进行
财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建公司要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公司隶属洛阳铁路运通集团公司。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与公司经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我公司是由原宜昌石材城实业公司下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子公司―― ABB Simcon公司将索赔转交给ABB公司。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应水泥
价值从中建
公司每月
工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建公司
会计得出
结论是,中建
公司失去了价值为53,646,802美元
有形财产。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
下属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组议不赔偿
开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前是内蒙地区主要的汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中称其索赔为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从中每月的工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中的会计得出的结论是,中
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗下属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不赔偿开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前
内蒙地区主要的汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建然后依据这一文件
员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建员会提供了
托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建称其索赔为“为撤离而进行的财产
托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我由原宜昌石材城实业
下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从中建每月的工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建的会计得出的结论
,中建
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
公
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
公前身系上海氯碱实业
公
三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公是
公
子公
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为国机床
公
和机械进出口公
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
公
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组议不
偿
公
开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.公
为上海德隆涂料有限公
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎于
公
开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
公
目前是内蒙地区主要的汽车销售公
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
公
然后依据这一文件向委员会提出了索
。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
公
向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取公
提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
公
称其索
为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
公
要求
偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公隶
洛阳铁路运通集团
公
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与公
经营
分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我公是由原宜昌石材城实业
公
企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子公―― ABB Simcon公
将索
转交给ABB
公
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从公
每月的工程款
扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
公
的会计得出的结论是,
公
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
身系上海氯碱实业
下属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
下属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年的发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议赔偿
开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目
是内蒙地区主要的汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建向委员会提供了委托协议及其附表的复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,采取
提高费用金额的做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建称其索赔为“为撤离而进行的财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
下属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应的水泥的价值从中建每月的工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建的会计得出的结论是,中建
失去了价值为53,646,802美元的有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
成立23年历史。
Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.
前身系上海氯碱实业
属三产。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
属子
。
Chine's Machine Tool Corporation et Machinery Import et Export Corporation point d'exportation.
成为中国机床和机械进出口
定点出口产品。
Corporation a été fondée en 1991, a été de plus de 10 ans.
成立于1991年,至今已有十余年
发展。
Il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les dépenses au siège.
小组建议不赔偿开支。
Principale de l'environnement de peinture et de laque et de résine de meubles.
主营环保涂料及家具漆和树脂.为上海德隆涂料有限
。
Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".
这些开支似乎属于开支类别。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
目前是内蒙地区主要
汽车销售
。
China State s'est fondée sur leur rapport pour formuler sa réclamation.
中建然后依据这一文件向委员会提出了索赔。
La société a fourni à la Commission copie des mandats et de ces listes.
中建向委员会提供了委托协议及其
复本。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取提高费用金额
做法。
China State parle de réclamation «pour garde de biens en vue d'une évacuation».
中建称其索赔为“为撤离而进行
财产委托”。
China State demande une indemnité de USD 53 646 802 pour la perte de biens corporels.
中建要求赔偿有形财产损失53,646,802美元。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销隶属洛阳铁路运通集团
。
Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.
贝思信翻译,作为产品品牌与经营中分离出来。
I est la pierre originale Yichang City Industrial Company subordonné entreprises, a été créé en 2003.
我是由原宜昌石材城实业
属企业,于2003年成立。
La réclamation a été transmise à ABB par une société affiliée, ABB Simcon Inc.
这家ABB子―― ABB Simcon
将索赔转交给ABB
。
Il était autorisé à déduire la valeur du ciment livré des factures mensuelles de la société.
MOI有权将供应水泥
价值从中建
每月
工程款中扣除。
Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802.
中建会计得出
结论是,中建
失去了价值为53,646,802美元
有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。