法语助手
  • 关闭

思维方式

添加到生词本

mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认这种思维方式完全有理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通要求改变害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

,我们必须打破思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,都可以从经济学中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改以及您生活与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改利害关系者

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改这种

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改这种,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

激发对社会和政治问题方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

遗憾是,旧方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我必须打破常规方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸鲜空气,需要一道阳光和一种方式

Comment renverser cette logique?

如何才能改变这种方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战特点要求有方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑底是什么材料做方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样方式,我必须面对我将进入艰巨工作阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种方式,发展中国家就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认这种思维方式完全有理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通要求改变害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

,我们必须打破思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你以及您生活与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

激发对社会和政治问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

感到遗憾是,旧继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我打破常规,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新

Comment renverser cette logique?

如何才能改变这种

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样,我面对我将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维以及您生活生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

会议是不同观点和不同思维间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

工作时,你都可以从经济学思维中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

个人认为这种思维完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维以及您生活与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

们感到遗憾是,旧思维继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目们必须打破常规思维,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维

Comment renverser cette logique?

们如才能改变这种思维

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料思维怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维们必须面对们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个解决,很遗不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,都可以从经济学中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)以及您生活与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

革通常要求利害关系者

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新

Comment renverser cette logique?

我们如何才能这种

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不这种,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者, 唱片橱, 唱片存放室, 唱片的唱纹段, 唱片的盗版, 唱片的发行, 唱片的反面, 唱片的正反两面, 唱片分类, 唱片分类的, 唱片分类目录, 唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,