Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会安全理事会必须让阿富汗进一步对这一政治进程
家作主。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会安全理事会必须让阿富汗进一步对这一政治进程
家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有的领导下有
地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进程的
家作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就是为什么意大利寻求通过包括代表、透明
率在内的全面改革来进一步加强安全理事会的作用,突出联合国大家庭所有会员国在决策过程中真正
家作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更为家作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表
挥认证作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗进一一政治进程
作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐将该进程的
作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
就是为什么意大利寻求通过包括代表性、透明度和效率在内的全面改革来进一
加强安全理事会的作用,突出联合国大
所有会员国在决策过程中真正
作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更为作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿汗进一步对这一政治进程
家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团特别代表长谷川先
有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进程的
家作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就是为什么意大利寻求通过包括代表性、透明度和效的全面改革来进一步加强安全理事会的作用,突出联合国大家庭所有会员国
决策过程中真正
家作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望选举进程中更为
家作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗进步
政治进程
作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进程的作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
就是为什么意
利寻求通过包括代表性、透明度和效率在内的全面改革来进
步加强安全理事会的作用,突出联合国
所有会员国在决策过程中真正
作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更为作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现
些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗进一步对这一政治进程家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进程的
家作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就么意大利寻求通过包括代表性、透明度和效率在内的全面改革来进一步加强安全理事会的作用,突出联合国大家庭所有会员国在决策过程中真正
家作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更家作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗进一步对这一政治进主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性领导下有效地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进
主权移交给东帝汶人
事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就是为什么意大利寻求通过包括代表性、透明度和效率在内全面改革来进一步加强安全理事会
用,突出联合国大
庭所有会员国在决策过
中真正
主
地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进中更为
主,而且围绕着选举事务高级代表
用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我
特别代表发挥认证
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安会必须让阿富汗进一步对
一政治进程
家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有关根据安会第1573(2004)号决议逐步将该进程的
家作主权移交给东帝汶人的
。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
就是为什么意大利寻求通过包括代表性、透明度和效率在内的
面改革来进一步加强安
会的作用,突出联合国大家庭所有会员国在决策过程中真正
家作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更为家作主,而且围绕着选举
务高级代表的作用出现一些困难,现建议安
会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗进一步对这一政治进程家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在特别代表长谷川先生富有启发性的领导下有行其任务,
有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该进程的
家作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就是为什么意大利寻求通代表性、透明度和
率在内的全面改革来进一步加强安全理事会的作用,突出联合国大家庭所有会员国在决策
程中真正
家作主的
位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举进程中更为家作主,而且围绕着选举事务高级代表的作用出现一些困难,现建议安全理事会考虑委托我的特别代表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que la communauté internationale et le Conseil de sécurité permettent à l'Afghanistan de contrôler ce processus politique.
国际社会和安全理事会必须让阿富汗步对这
政治
程
家作主。
Nous félicitons la Mission, sous la direction éclairée du Représentant spécial Hasegawa, pour l'exécution efficace de son mandat, y compris les questions relatives au transfert progressif du processus aux Timorais, conformément à la résolution 1573 (2004) du Conseil de sécurité.
我们祝贺支助团在表长谷川先生富有启发性的领导下有效地执行其任务,包括有关根据安全理事会第1573(2004)号决议逐步将该
程的
家作主权移交给东帝汶人的事项。
C'est pourquoi l'Italie s'efforce de renforcer encore l'action du Conseil de sécurité par une réforme complète qui englobe représentativité, transparence et efficacité, en insistant sur le contrôle véritable du processus de prise de décision par tous les Membres de la famille des Nations Unies.
这就是为什么意大利寻求通过包括表性、透明度和效率在内的全面改革
步加强安全理事会的作用,突出联合国大家庭所有会员国在决策过程中真正
家作主的地位。
C'est pourquoi, et compte tenu du souhait exprimé par les parties d'exercer une plus grande maîtrise du processus de paix, ainsi que des difficultés qui sont apparues en ce qui concerne le rôle du Haut Représentant pour les élections, il est recommandé que le Conseil de sécurité envisage de confier le rôle de certification à mon Représentant spécial.
鉴于以上所述,并考虑到各党派希望在选举程中更为
家作主,而且围绕着选举事务高级
表的作用出现
些困难,现建议安全理事会考虑委托我的
表发挥认证作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。