Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比西方强国的体现
好(西方强国第二
达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免成为强国的橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强国的外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国决不会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强国的摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强国兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德国是位于一个统一欧洲心脏的一个主权国家,是一个文明的强国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强创造出奇迹般
解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我纺织大
走向强
作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强不能干涉别
内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上际经济舞台
新成员都是经济强
。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事
证明了,一个没有统一
家早晚是强
而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比本片在西方强体
好(西方强
第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会际强
之间十分需要
平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合今后必须避免成为强
橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强决不会受到该法庭
判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合应保护弱
并控制强
。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时其他强
纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出
;新
区域强
兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德是位于一个统一欧洲心脏
一个主权
家,是一个文明
强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,
个没有
国家早晚是强国
玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这成绩比本片在西方强国
体现
好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国之间十分平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国通行证这
信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免成为强国橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强国外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国决不会受到该法庭判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强国摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强国兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德国是位于个
欧洲心脏
个主权国家,是
个文明
强国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强创造出奇迹般
解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我纺织大
走向强
作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强不能干涉别
内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上际经济舞台
新成员都是经济强
。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,
个没有统
家早晚是强
玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这成绩比本片在西方强
体现
好(西方强
第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现际强
之间十
平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强通行证这
信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合今后必须避免成为强
橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强决不会受到该法庭
判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合应保护弱
并控制强
。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时其他强
纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强
兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德是位于
个统
欧洲心脏
个主权
家,是
个文明
强
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我纺织大
走向强
献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强不能干涉别
内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上际经济舞台的新成员都是经济强
。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是强
的玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比本片在西方强的体现
好(西方强
第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现际强
之间十分需要的平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强的通行证这一
。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
遍认为含糊不清可能为强
的操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合今后必须避免成为强
的橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强决不会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强必须在裁军进程中起带头
用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合应保护弱
并控制强
。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他强纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强的摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德是位于一个统一欧洲心脏的一个主权
家,是一个文明的强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
我国纺织大国走向强国作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新员都是经济强国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一绩比本片在西方强国的体现
好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认含糊不清可能
强国的操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免强国的橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能何强国的外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国决不会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
何其他标准都将是听从强国的摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行者出现;新的区域强国兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德国是位于一个统一欧洲心脏的一个主权国家,是一个文明的强国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,一个没有统一
国家早晚是强国
玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比本片在西方强国体现
好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国操纵控制提供根
口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免成为强国橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强国外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国不会受到该法庭
判
。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强国摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强国兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德国是位于一个统一欧洲心脏一个主权国家,是一个文明
强国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我国纺织大国走向强国作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国干涉别国内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新员都是经济强国。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一绩比本片在西方强国的体现
好(西方强国第二周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊清可
为强国的操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合国今后必须避免为强国的橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会为任何强国的外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
强国决会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个强国已再
有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从强国的摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强国兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德国是位于一个统一欧洲心脏的一个主权国家,是一个文明的强国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界四大经济
创造出奇迹般的解决
法简直就是天
夜谭。
Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.
为我纺织大
走向
作贡献。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
不能干涉别
内政。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上际经济舞台的新成员都是经济
。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是
的玩物而已。
Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).
这一成绩比本片在西的体现
好(西
周跌幅达61%)。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现际
之间十分需要的平衡。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些进行自我改造,整个世界将会改变。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并化了核武器是
的通行证这一信念。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为的操纵控制提供根据或借口。
L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.
联合今后必须避免成为
的橡皮图章。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何的外交政策工具。
La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.
决不会受到该法庭的判决。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
必须在裁军进程中起带头作用。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合应保护弱
并控制
。
Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.
仅靠几个已不再能有效地处理安全问题。
Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.
其后,当时的其他纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他标准都将是听从的摆布。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域兴起。
Aujourd'hui, l'Allemagne est un État souverain, une puissance civile au coeur d'une Europe unie.
今天,德是位于一个统一欧洲心脏的一个主权
家,是一个文明的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。