Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一
。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和一步应
的一个
具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
为止,私有化
程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样
。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有公众
兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我酒庄葡萄酒
够
您
兴趣,我感到十
幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极反应,
了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得工作进展也
了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界人们关注兴趣和进一步应
一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中每一个问题都可
国际律师
兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可贵方客户兴趣,我们将十
乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个兴趣
特点是针对广大人道主义和发展界
事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力文书,可
会
联合国
兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时,决议
内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题
重要性以及它所
兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进行努力,建立所有学生兴趣和发展所有学生资源
学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中可
形象
讨论已
了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始媒体
兴趣和公众
关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约概念在企业界
了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会工作在世界会议期间
各项活动中
了极大兴趣。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜并没有引起公众的
。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的,我感到十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极的反应,引起了很大。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注和进一步应
的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
贵方认为以上产品可引起贵方客户
,我们将十分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进努力,建立引起所有学生
和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活中引起了极大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
目前为止,私有化进程几乎没有引起外
兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可能引起师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴趣,我们将分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意,这一方案已引起
兴趣并正在其他
家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众兴
。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
酒庄葡萄酒能够引起您
兴
,
到十分
荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极反应,引起了很大兴
。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得工作进展也引起了巨大兴
。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴和进一步应
一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中每一个问题都可能引起国际
兴
。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴,
们将十分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴特点是针对广大人道主义和发展界
事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力文书,可能会引起联合国
兴
。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题
重要性以及它所引起
兴
。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴
和发展所有学生资源
学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中可能形象
讨论已引起了人们极大兴
。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际兴并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体兴
和公众
关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约概念在企业界引起了一些兴
。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会工作在世界会议期间
各项活动中引起了极大兴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的庄
能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可能形象的论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.
这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我的庄葡
够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。
Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.
这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣。
Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.
科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣。
Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.
它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。
L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.
索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。
À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.
这些问题中的每一个问题都可引起国际律师的兴趣。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.
如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样品。
La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.
第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。
Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.
准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可会引起联合国的兴趣。
Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.
自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起的兴趣。
Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.
我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。
Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.
关于职业女性在媒体中的可形象的讨论已引起了人们极大兴趣。
Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.
人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.
另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。
Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.
秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣。
Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.
主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。