法语助手
  • 关闭

异议人士

添加到生词本

dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

人士的压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人与我们样真正希望个在和平与安全之中与邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么我们应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待政治人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士的压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人与样真正希望建立个在和平与安全之中与邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待政治异议人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

曾助长乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士的压制已通法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人我们一样真正希望建立一个在和平之中邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么我们应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待政治异议人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


ruissellement, ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议的压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导与我们一样真建立一个在和平与安全之中与邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么我们应会看到这些领导的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待政治异议的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士的压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人一样真正希望建立一个在和平安全之中邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待异议人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者方式箝制异议

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导与我们一样真正希望建立一个在和平与安全之中与邻国彼此共存巴勒斯坦国,那么我们应会看到这些领导族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生方式、巴勒斯坦警察对待政治异议方式以及巴勒斯坦权力机构教牧员鼓动其追随者方式都会有所改变。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己上有异议人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果斯坦领导人与我们一样真正希望建立一个在和平与安全之中与邻彼此共存斯坦,那么我们应会看到这些领导人民族治理方式、斯坦教师受命教育学生方式、斯坦警察对待政治异议人士方式以及斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去曾助长乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡权以下令关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士的压制已通过《法》和《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人一样真正希望建立一个在和平安全之中邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待异议人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,
dissident, e 法 语 助 手

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

苏丹过去乍得异议人士问题。

Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.

卢卡申科政权以下令关闭报馆骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

异议人士的压制已通过《法》《刑法》加以合法化,宗教活动受到严格限制,迁徙自由也被剥夺。

Si les dirigeants palestiniens partageaient notre sincère désir de création d'un État palestinien, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité avec ses voisins, nous assisterions à un changement dans la manière avec laquelle ces dirigeants parlent à leur nation, dans la manière avec laquelle il est demandé aux enseignants palestiniens d'éduquer leurs élèves, dans la manière avec laquelle la police palestinienne traite les dissidents politiques et dans la manière avec laquelle les dirigeants religieux de l'Autorité palestinienne conditionnent leurs fidèles.

如果巴勒斯坦领导人与我们一样真正希望建立一个与安全之中与邻国彼此共存的巴勒斯坦国,那么我们应会看到这些领导人的民族治理方式、巴勒斯坦教师受命教育学生的方式、巴勒斯坦警察对待政治异议人士的方式以及巴勒斯坦权力机构教牧人员鼓动其追随者的方式都会有所改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 异议人士 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士, 异吲唑, 异于, 异语症, 异域,