Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自一异乡,远
的工作,远
所有认识的
,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流失所者和在异乡寻求更好生活者所
的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多舍弃一切逃
家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自一人身处异乡,远的工作,远
所有认识的人,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流失所者和在异乡寻求更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃,试图在异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自人身处异乡,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有了
种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者在异乡寻求更好生活者所处的
境依然是国际社会需要优先解决的问题之
。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求
饱,许多人舍弃
切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自人身处异乡,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有了
种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在异乡寻求更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求,
多人舍弃
切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那,
一人身处异乡,远离
工作,远离
所有
人,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在异乡寻求更好生活者所处困境依然是国际社会需要优先解决
问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自一人身处异乡,远离工作,远离
所有认识
人,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在异乡寻求更好生活者所处困境依然是国际社会需要优先解决
之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向
们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们异乡白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩
。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
那儿,独自一人身处异乡,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有
一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和异乡寻求更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异白手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在
,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自一人身处异,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在异更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在异
他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在手起家,大多数经营餐饮业和零售业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自一人身处,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有了一种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在寻求更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问题之一。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫膝以求一饱,许多人舍弃一切逃离家园,试图在
他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。