Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的
误,建制军警部队开赴任务区的行动严重受限,
误的因素很多:
料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足
运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,联合国部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令放所有约旦医院,动用一切能力
斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院
加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的货物延误,建制军警部队
务区的行动严重受限,货物延误的因素很多:物料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足货运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,联合国部队
战争地区,将军队或交战团体和派别隔
;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的
延误,建制军警部队开赴任务区的行动严重受
,
延误的因素很多:
料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足
运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,联合国部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施
进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院
赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔
货物
,建制军警部队
赴任务区
行动严重受限,货物
因素很多:物料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足货运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中形象
,联合国部队
赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔
;帮助向不幸者、冲突
无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创
地方扎下根来
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔
延误,
制军警部队开赴任务区
行动严重受限,
延误
因素很多:
料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足
运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中形象
,联合国部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突
无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创
地方扎下根来
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟,
及筹
野战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的货物延
,
军警部队开赴任
区的行动严重受限,货物延
的因素很多:物料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足货运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,联合国部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;
及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
合国这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责
合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于
往达尔富尔的货物延误,建
军警部队开赴任务区的行动严重受限,货物延误的因素很多:物料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场
力满足货
要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,
合国部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合国这支警卫队,在格达之前正在接受培训,将负责控制联合国援助团设施的进出口,并在设施内巡逻。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
国王陛下已下令放所有约旦医院,动用一切能力为
勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院
加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的货物延误,建制军警部队
任务区的
动严重受限,货物延误的因素很多:物料装卸设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足货运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持动在人们头脑中的形象
,联合国部队
战争地区,将军队或交战团体
派别隔
;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对
终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette unité de gardes des Nations Unies, qui parachève sa formation avant d'être déployée à Bagdad, sera chargée de contrôler l'accès aux installations de la MANUI et d'y effectuer des patrouilles.
联合这支警卫队,在开赴巴格达之前正在接受培训,将负责控制联合
援助团设施的进出口,并在设施内巡
。
Sa Majesté le Roi a ordonné que tous les hôpitaux jordaniens soient ouverts, que toutes les capacités jordaniennes soient mises au service de nos frères palestiniens et que des hôpitaux de campagne soient préparés et envoyés à Gaza.
陛下已下令开放所有约旦医院,动用一切能力为巴勒斯坦兄弟服务,以及筹建野战医院开赴加沙。
Les unités constituées, des militaires comme de la police, ont toutefois beaucoup de mal à gagner la zone de la mission à cause des retards dans l'acheminement des marchandises au Darfour, qui résultent de multiples facteurs : matériel insuffisant pour la manutention et le fret, mauvais état des routes et difficultés à employer les transports locaux pour couvrir les besoins.
但,由于运往达尔富尔的货物延误,建制军警部队开赴任务区的行动严重受限,货物延误的因素很多:物
设备不够用,道路状况不好,利用当地市场运输能力满足货运要求困难重重。
L'image que l'on a des opérations de maintien de la paix, c'est celle de soldats de la paix qui arrivent dans des régions déchirées par la guerre pour séparer des armées, ou des groupes ou des factions qui s'affrontent; pour aider à porter secours aux malheureuses victimes innocentes des conflits; et pour faire renaître l'espoir que la paix pourra finalement s'enraciner là où la guerre ou le conflit a semé de grandes destructions.
维持和平行动在人们头脑中的形象,联合
部队开赴战争地区,将军队或交战团体和派别隔开;帮助向不幸者、冲突的无辜受害者提供援助;以及恢复人们对和平终将在遭受战争重创的地方扎下根来的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。