Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出信用证后,卖方要求将装推迟到12月23
。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出信用证后,卖方要求将装推迟到12月23
。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直有收到第六份合同的信用证开出通知,也就
有安排装
这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业开出信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买方开出的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信用证的过有开出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买方直到卖方发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未开出信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后两周内交货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四至六周内交货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
开出信用证后,卖
要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然,Hydril一直没有收到第六份合同的信用证开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业开出信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,开出的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信用证的过程中没有开出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然,
直到卖
发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未开出信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出信用后,卖方要求将装运日期
12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收第六份合同
信用
开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业开出信用
。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买方开出信用
包含许多与合同不符
条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信用程中没有开出
收取索赔所指金额
发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买方直卖方发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未开出信用
。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同条款,INOC将开具购买价值
不可撤销信用
,Hydril在收
信用
开出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同条款,INOC将开具购买价值
不可撤销信用
,Hydril在收
信用
开出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同条款,INOC将开具购买价值
不可撤销信用
,Hydril在收
信用
开出通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同条款,INOC将开具购买价值
不可撤销信用
,Hydril在收
信用
开出通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同条款,INOC将开具购买价值
不可撤销信用
,Hydril在收
信用
开出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方信用证后,卖方
装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收到第六份合同的信用证通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业
信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买方的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待另一份信用证的
程中没有
收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买方直到卖方发催付款通知并宣称否则羊毛
被另行
售之后,仍未
信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买开出信用证后,
要求将装运日期推迟
12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收第六份合同的信用证开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业开出信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买开出的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信用证的过程中没有开出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买直
发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未开出信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收信用证开出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收信用证开出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收信用证开出通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收信用证开出通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收信用证开出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
出信用证后,卖
要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收到第六份合同的信用证出通知,也就没有安排装运
件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业
出信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,出的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待出另一份信用证的过程中没有
出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,直到卖
发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之后,仍未
出信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将具购
价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
出通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将具购
价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
出通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将具购
价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
出通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将具购
价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
出通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将具购
价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证
出通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
方开出信用证
,卖方要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收到第六份合同的信用证开出通知,也就没有安排装运这些件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
国制造商按
发货,但
来停止对一份
发货,并拒绝向合营企业开出信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签,
方开出的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信用证的过程中没有开出过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,方直到卖方发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之
,仍未开出信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知
四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知
四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知
两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知
四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知
四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开出信,卖方要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收到第六份合同的信开出通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但
来停止对一份订
发货,并拒绝向合营企业开出信
。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订,买方开出的信
包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开出另一份信的过程中没有开出过收取
所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买方直到卖方发出催付款通知并宣称否则羊毛将被另行出售之,仍未开出信
。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信,Hydril在收到信
开出通知
四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信,Hydril在收到信
开出通知
四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信,Hydril在收到信
开出通知
两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信,Hydril在收到信
开出通知
四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信,Hydril在收到信
开出通知
四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买方开信用证后,卖方要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然,Hydril
没有收到第六份合同的信用证开
通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订发货,但后来停止对
份订
发货,并拒绝向合营企业开
信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买方开的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
外,看来Rotary在等待开
份信用证的过程中没有开
过收取索赔所指金额的发票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然,买方
到卖方发
催付款通知并宣称否则羊毛将被
行
售之后,仍未开
信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后两周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开
通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四至六周内交运货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。