法语助手
  • 关闭

度假村

添加到生词本

dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产门,配合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北和中组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包共有公寓和时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在上继续建筑新旅馆,包开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产部门,配合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展个活跃的房地产部门,配合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立董事会,任命首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长和不断发展的性旅游业,迎合非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下远景珊瑚礁度假村,打算把它建成个企业,它既是个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高利润的举办大型会议的上具有竞争力,又是个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立个新的住宅区、个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内屋以及各种高档度假村和海滨

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内屋以及各种高档度假村和海滨

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的部门,配合新的度假村游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区民和土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和市场继续增长,集中在建筑高档馆和度假村和其他海滨

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边区,馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展的性游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和市场继续增长,集中在建筑高档馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的、国内和海滨

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业馆,使领土在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定点,建立了一个新的宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正发展一个活跃的房地产合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

筑和房地产市场继续增长,集筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,分助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正凯科斯岛北组织农业合作社,普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

筑和房地产市场继续增长,集筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的设正进行,该项目由苏格兰皇家银行分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励被占的戈兰立定居点,立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

本报告所述期间,领土上继续筑新旅馆,包括开始格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村100个房间项目以及格雷斯湾俱乐45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产部门,配合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产市继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高利润的举办大型会议的市上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产部门,配合新的度假村和居住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻别是减轻自然保护区居民和土著人民的

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨克斯和凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产部门,配合新的居住游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督的日常运营。

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家开始营业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民土著人民的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成游码头、海滨、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑房地产市场继续增长,集中在建筑高其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,如雨后春笋,部分助长了卖淫不断发展的性游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑房地产市场继续增长,集中在建筑高,包括共有公寓分时享用的住房、国内住房海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业,使领土在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂豪华的

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯凯科斯扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,
dù jiǎ cūn
village de vacances
法 语 助手

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村海滨房产。

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村海滨房产。

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃的房地产部门,配合新的度假村住旅游项目。

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立董事会,任命首席运官,负责监督度假村的日常运

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

满足增加的需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始业。

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所具有的治疗效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣的好去处。

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区的六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区土著人的贫穷。

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆度假村其他海滨房产。

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边地区,旅馆度假村如雨后春笋,部分助长卖淫不断发展的性旅游业,迎合非常年轻的女性获取金钱的利益。

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆度假村,包括共有公寓分时享用的住房、国内住房海滨房产。

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务的商业旅馆,使领土在高利润的举办大型会议的市场上具有竞争力,又是一个先进的培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店提供服务。

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定点,建立一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂豪华的度假村

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上继续建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套房的85百万美元的豪华度假村、在西凯科斯的70百万美元的里茨-卡尔顿开发项目、现有的海滨特克斯凯科斯度假村扩建100个房间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元的翻修项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度假村 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,