Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在它们在长时期
都很危险。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在它们在长时期
都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂通过
贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意监核视委访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有
值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核访问的废品场是处理高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业
值,也没有
证据表明作为废品处理的
值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核务有关的一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废的问题在于它们在长
期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公对回收的废
废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公通过内贸方式收购废
钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废场没有发现与监核视委有关的物
。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废
处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废场是处理高质量不锈钢的废
场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废站,再亲自把各类废
分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废再生公
收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废站只负责接受各种废
,而不付给废
提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废
处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物
和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题于它们
长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现我公司暂时通过内贸方式收购废品
。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT,这
已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它,
目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应注意到监核视委访问的废品场是处理高质量不锈
的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还,它已经按57,678美元的合计价值将有关
作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物品和
。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机未受注意的情况下经
废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将用
其他项目上,或证明
目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品
。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废品销售值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废品场是高质量不锈钢的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触的,是每个家
废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品别扔进不同
类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品
的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发机在未受注意的情况下经该废品场
并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
废
的问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动类和运送废
完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废废料进行科学的
类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式收购废钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废场没有发现与监核视委有关的物
。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废
处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前的价值只相当于废销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问的废场是处理高质量不锈钢的废
场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废站,再亲自把各类废
扔进不同
类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活
剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚的一个废再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元的合计价值将有关设备作为废售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废站只负责接受各种废
,而不付给废
提供者一
钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废
处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输材料和危险废
的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物
和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机在未受注意的情况下经该废场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废价值。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题于它们
长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现我公司暂时通过内贸方式收购废品
。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
废品场没有发现与监核视委有关的物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT,这
已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它,
目前的价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应注意到监核视委访问的废品场是处理高质量不锈
的废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动的,是每个家人处理废品垃圾的方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品的项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
联合国楼房内为肯尼亚的一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还,它已经按57,678美元的合计价值将有关
作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒的是,法国的废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这已没有商业价值,也没有任何证据表明作为废品处理的价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险废品的公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,废品中发现了可能也与监核视委任务有关的一
物品和
。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多的发动机未受注意的情况下经
废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将用
其他项目上,或证明
目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性品
问题在于它们在长时期内都很危险。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回品
料进行科学
分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸方式品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该品场没有发现与监核视委有关
物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何
值,只能作为
品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目值只相当于
品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问品场是处理高质量不锈钢
品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动,是每个家人处理
品垃圾
方式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了品站,再亲自把各类
品分别扔进不同分类编号
大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料品
项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,品,包括93%
抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚一个
品再生公司
集
纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元合计
值将有关设备作为
品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒是,法国
品站只负责接受各种
品,而不付给
品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业
值,也没有任何证据表明作为
品处理
值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这方面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和危险品
公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在品中发现了可能也与监核视委任务有关
一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多发动机在未受注意
情况下经该
品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目只具有
品
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品问题在于它们在长时期内都很
。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收废品废料进行科学
分类、加工再利用。
Maintenant, notre société pour le moment d'être adopté par voie d'acquisition de la ferraille d'acier intérieur.
现在我公司暂时通过内贸式收购废品钢。
Elle n'y a trouvé aucun article intéressant la Commission.
在该废品场没有发现与监核视委有关物品。
La GPT affirme que ces articles n'ont qu'une valeur de récupération.
GPT说,这设备已经没有任何价值,只能作为废品处理。
Elle déclare que ce matériel n'a plus qu'une valeur de récupération.
它说,设备目前价值只相当于废品销售处理值。
En outre, il convient de noter que l'entreprise qu'a visitée la COCOVINU traite les aciers inoxydables de haute qualité.
还应该注意到监核视委访问废品场是处理高质量不锈钢
废品场。
Ce qui m’a touchée le plus au cours du ménage, c’est la conscience de chacun de traiter les déchets.
其中最令我触动,是每个家人处理废品垃
式和态度。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号大池子里。
Il va mettre en œuvre un projet pour recycler le papier et le plastique à Dar es-Salaam.
将在达累斯萨拉姆开展一项处理纸张和塑料废品项目。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。
La collecte des papiers au rebut pour l'entreprise de recyclage est effectuée dans les locaux mêmes des Nations Unies.
在联合国楼房内为肯尼亚一个废品再生公司收集废纸。
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678.
Fusas还说,它已经按57,678美元合计价值将有关设备作为废品售出。
Il faut souligner que les déchetteries en France ne rémunèrent pas les personnes fournissant des déchets recyclables mais n’entament que la réception.
需要提醒是,法国
废品站只负责接受各种废品,而不付给废品提供者一分钱。
En outre, rien ne prouve que le matériel n'ait aucune valeur marchande et rien ne permet d'en déterminer la valeur de récupération.
另外,没有证据表明这设备已没有商业价值,
没有任何证据表明作为废品处理
价值。
À cet égard, nous soutenons totalement le communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et des déchets dangereux.
在这面,我们完全支持里约集团关于运输放射性材料和
废品
公报。
En outre, plusieurs articles et pièces de matériel susceptibles eux aussi de relever du mandat de la COCOVINU ont été aperçus sur le site.
此外,在废品中发现了可能与监核视委任务有关
一
物品和设备。
Il se pourrait que d'autres moteurs de ce type aient été traités et soient passés par le site sans que personne ne s'en aperçoive.
可能有更多发动机在未受注意
情况下经该废品场处理并被运走。
La société n'a pas démontré qu'elle avait essayé d'utiliser le matériel pour d'autres projets, ni que ce matériel n'avait plus qu'une valeur de récupération.
GPT没有以证据证明曾尝试将设备用在其他项目上,或证明设备目前只具有废品价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。