A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息已经
播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国播公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国播
谈也
行了
播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看视,听
播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的播机构中,45个以少数族裔语言
播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国播,看外国的
视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干扰无线
播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有播能力。 例如,ONUB就没有
播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰播
视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广播过。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈行
广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既女人,
男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播台访谈也
行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂,
视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,外国的
视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干扰无线
广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法了广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐。
On a donné la nouvelle à la radio.
消息电台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
个广播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这电台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女, 也涉及男
。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法广
爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广获得了不错的收听
。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
全
广
公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合广
电台访谈也
行了广泛广
。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的广机构中,45个以少数族裔语言广
。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广
,看外
的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有广能力。 例如,ONUB就没有广
站,因此没有
放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和广也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国团一起在巴黎普勒耶尔音
厅举行了首场音
会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个节目获得了不错的收听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国公司援引知情人士的调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国电台访谈也
行了
泛
。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个节目既涉及女人, 也涉及男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照的机构中,45个以少数族裔语言
。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
喜欢听外国
,看外国的电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了公司的决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些在最近的选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾的是,并非所有维和行动都有能力。 例如,ONUB就没有
站,因此没有
放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版物和也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
尔兰
电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广播过了。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不听率。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士调查。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也行了广泛广播。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既人, 也
男人。
Radio orateurs, la société a adopté le système de qualité ISO9000 authentification et de l'armée.
广播音箱、公司通过了ISO9000和军工质量体系认证。
Sur les 116 opérateurs détenteurs d'une licence, 45 émettent dans des langues minoritaires.
在116个持有牌照广播机构中,45个以少数族裔语言广播。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国电视剧……等等。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他一个朋友为她
家人和前级声音无线电广播发射机。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司决定。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行私营电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播在最近选举中特别有用。
Malheureusement, toutes les opérations de maintien de la paix n'ont pas les moyens nécessaires.
遗憾是,并非所有维和行动都有广播能力。 例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立出版物和广播也受到压制。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Des théâtres radiophoniques sont réalisés sur la question de l'égalité des genres.
还就性别平等问题制作了一些广播剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。