法语助手
  • 关闭
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

帮扶问题协调人将向者介绍现有服务,协助者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者问题协调人将向受害者介绍现有务,协助受害者获取现有务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会、法务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

帮扶问题协调将向受介绍现有服务,协助受取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷要脱贫,需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

帮扶问题协调人将向者介绍现有服务,协助者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

害者帮扶问题调人将向害者介绍现有服务,害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象特别措施和采用顾及男女平等做法具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人脱贫,每人每月帮扶资金约为1431里亚尔,因此,消除贫困家庭实际收入和贫困线之间差距,每年总共1244亿里亚尔,占国内生产总值4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调将向受害者介绍现有服,协助受害者获取现有服

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

望了解以贫妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是要脱贫,每每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

害者帮扶问题调人将向害者介绍现有服务,害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象特别措施和采用顾及男女平等做法具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人脱贫,每人每月帮扶资金约为1431里亚尔,因此,消除贫困家庭实际收入和贫困线之间差距,每年总共1244亿里亚尔,占国内生产总值4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调将向受害者介绍现有,协助受害者获取现有

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷贫,每每月需帮扶资金约为1431里亚尔,因此,消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,