法语助手
  • 关闭

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

种审计将集中在证明文件、录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

些实物捐赠在入备查录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

方面,大部分资产所在地或录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构与开发计划署间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管个或多个层次的帐面录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

些国家的基础设施可能十分有录或录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的录档案及其、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登机构有权对已注册协会的及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

种审计集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

样,全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发已派出名全职员,加强各机构帐簿与开发帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔进一步说,判给的任何赔偿金将入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间集体交割的证书的类别和数额以该中间的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间可以根据客户的指示处置以中间名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行与审

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将证明文件、帐簿、记录和进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方面,大部分资产所地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其每个间人体交割的证书的类别和数额以该间人的名义登录体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有间人可以根据客户的指示处置以间人名义登录保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中证明文件、帐簿口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿入备查栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方,大部分资产所地或帐簿存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全掌握该公司的情况及活动,包括帐簿

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,帐簿很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别数额以该中间人的名义登集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿,并其自身的房地内行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的档案及其帐簿、商店储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余现金结余行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登入持有纸或非物质化证券的中间人帐簿行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区族裔清洗运动是国际社会道德帐簿一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利行使依据保管帐簿个或多个层次帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割证书类别和数额以该中间人名义登录在集体保管机构帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查一家银行帐簿和记录,并在其自身房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所载列不动产价值代替转让时成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券中间人帐簿进行交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿义务作为提供资料义务关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区族裔清洗运动是国际社会道德帐簿一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利行使依据保管帐簿个或多个层次帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割证书类别和数额以该中间人名义登录在集体保管机构帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行帐簿和记录,并在其自身房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所载列不动产价值代替转让时成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券中间人帐簿进行交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿义务作为提供资料义务关键方面明确予以提及。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿或多的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B不可能用A保留的帐簿所载列的不产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,