Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险简单对策,如隐蔽,以避免
毫希沃特剂量
辐射
响。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险简单对策,如隐蔽,以避免
毫希沃特剂量
辐射
响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特人
5%,可能会在
年后患上致命
癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射响
标准和每月10毫希沃特剂量率
最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物地区,年放射剂量仅有
希沃特,大大低于环境
自然放射源给居民带来
年放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动
放射性标准所建议
参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个年龄五种人口(
国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)
任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照射后所有固体癌
生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量的辐射响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会在几年后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射响的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物的地区,年放射剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中的自然放射源给居民带来的年放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的放射性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些用于各个年龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照射后所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免毫希沃特剂量的辐
响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一受辐
量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会
后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐响的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
确实存
贫化铀残余物的地区,
剂量仅有
微希沃特,大大低于环境中的自然
源给居民带来的
剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的
性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照
后所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量的辐射响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会在几
上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射响的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物的,
放射剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中的自然放射源给居民带来的
放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的放射性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照射
所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量的辐射响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会在几年后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射响的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物的地区,年放射剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中的自然放射源给居民带来的年放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的放射性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些用于各个年龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照射后所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免毫希沃特
量的辐
响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受辐量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能
年后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特量辐
响的标准和每月10毫希沃特
量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
确实存
贫化铀残余物的地区,年
量仅有
微希沃特,大大低于环境中的自然
源给居民带来的年
量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的
性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个年龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性量照
后所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量的辐射。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
年受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会在几年后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射
的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物的地区,年放射剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中的自然放射源给居的年放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的放射性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个年龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何种,则受1希沃特(希)急性剂量照射后所有固体癌的生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量
。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特
人群中
5%,可能会在几年后患上致命
癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
长期搬迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量标准和每月10毫希沃特剂量率
最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
在确实存在贫化铀残余物地区,年放
剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中
自然放
源给居民带来
年放
剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动
放
性标准所建议
参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个年龄五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中
任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照
后所有固体癌
生命期死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle recommande d'appliquer des contre-mesures simples comportant peu de risques (mise à l'abri, par exemple) pour éviter des doses de quelques mSv.
该出版物建议,应采取没有什么风险的简单对策,如隐蔽,以避免几毫希沃特剂量的辐射响。
Une exposition cumulée sur un an à 1.000 mSv, ou 1 Sv, causerait probablement un cancer mortel, de nombreuses années plus tard, chez 5% des personnes touchées.
一年受辐射量到达1000毫西弗,甚至是1希沃特的人群中的5%,可能会几年后患上致命的癌症。
Les orientations internationales d'ordre général concernant la réinstallation à long terme retiennent comme critère une dose évitée sur la vie entière de 1 Sv et le chiffre optimal de débit de dose de 10 mSv par mois.
迁一般国际准则确定了避免终生受1希沃特剂量辐射
响的标准和每月10毫希沃特剂量率的最佳数字。
Les doses annuelles de rayonnements dans les zones où les résidus existent seraient de l'ordre de quelques microsieverts, donc bien inférieures tant aux doses annuelles reçues par la population à partir des sources naturelles de rayonnements dans l'environnement qu'au niveau de référence recommandé par l'AIEA comme critère radiologique pour établir la nécessité éventuelle d'actions correctives.
确实
化铀残余物的地区,年放射剂量仅有几微希沃特,大大低于环境中的自然放射源给居民带来的年放射剂量,也远远低于原子能机构用于确定是否需要采取补救行动的放射性标准所建议的参考水平。
L'application de ces modèles à n'importe laquelle des cinq populations suivantes (Chine, Japon, Porto Rico, États-Unis et Royaume-Uni), tous âges confondus, donne un risque de décès par cancer sur la vie entière consécutif à une dose aiguë de 1 sievert (Sv) compris approximativement entre 4 et 7,5 % pour l'ensemble des cancers solides et entre 0,7 et 1 % pour la leucémie.
如果将这些模型适用于各个年龄的五种人口(中国、日本、波多黎各、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)中的任何一种,则受1希沃特(希)急性剂量照射后所有固体癌的生命死亡风险率约为4.0-7.5%,白血病约为0.7-1.0%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。