La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山生态环境的国家尤
重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着峻的山
和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山的一个农业
区,该
区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山区有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即
高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山的
理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即
央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其的一个建议已经同意建立一个山
保护区的代表网络,作
迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村区的向外移民,包括高原、山
区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山种植技术的
区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南部高
被统称
“山
居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个小的最不发达的内陆山
国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱山地生态环境
国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达国家,有着极为险峻
山地和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们来说
确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心地理信
能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有山地部落参与
讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个山地保护区
代表网络,作为迈向可持续山区发展
重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区向外移民,包括高原、山地地区
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年成果和山地联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术地区引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被称为“山地居民”
寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小最不发达
山地国家能为投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山生态环境的国家尤
重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着峻的山
和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山的一个农业
区,该
区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山区有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即
高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山的
理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即
央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其的一个建议已经同意建立一个山
保护区的代表网络,作
迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村区的向外移民,包括高原、山
区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山种植技术的
区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南部高
被统称
“山
居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个小的最不发达的内陆山
国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱山地生态环境
尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达内陆
,有着极为险峻
山地和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们来说
确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫山地
一个农业地
,该地
植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地有丰富
水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
廷盆地极为窄小被高耸
山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔面积1 050平方公里,是延绵起伏
山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该域山地中心
地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半山地地
。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
廷盆地极为窄小被高耸
山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有山地部落参与
讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个山地保护
代表网络,作为迈向可持续山
发展
重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地向外移民,包括高原、山地地
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了际山年
成果和山地联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术地
引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小最不发达
内陆山地
能为投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发的内陆国家,有着极为险峻的山地
遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰的水
、森林、牧草
淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地
农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊作为一个小的最不发
的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
对于一
有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
丹
发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一
农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的,
外交部举办的第一
有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一建议已经同意建立一
山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
些物品被堆在马扎里山口一
边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因尼泊尔作为一
小的
发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu西达
富
州杰贝勒马拉赫
山地的一个农业地
,该地
植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉面积1 050平方公里,
延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都西达
富
州杰贝勒穆恩的半山地地
。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的,这
外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护的代表网络,作为迈向可持续山
发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地的向外移民,包括高原、山地地
的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因尼泊
作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。