法语助手
  • 关闭
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,别报告员认为,先前定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

跳舞鞋在她收藏着,一如尘封记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,不付诸执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

与露易丝起被了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳她的箱收藏着,中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存的任何有害习俗均应送进并历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,