Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是东,主要提供转让给帝汶电信
的设备。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是东,主要提供转让给帝汶电信
的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国的资本市场由于沿用原来的老办法未能给东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范的规则和有关披露的规则,以确保
东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业园区的有4 000个投资者,其中绝大多数是
东,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国东联合会于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时的资料;由理事会监督的重要
;保护
东的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个的大多数
东行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对
东的歧视
待遇,并且难以为此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护东的权利,最大限度地提高
东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 为拥有权、东权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理
治理披露问题的协会,这
协会有:维护
东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国
票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合
协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、
东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员
东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员
东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股,主要提供转让给帝汶电信公司
设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国资本市场由于沿用原来
老办法未能给小股
提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性规则和有关披露
规则,以确保小股
利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股
,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国性小股会于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时资料;由理事会监督
重要性;保护小股
必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司大多数股
行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对小股
歧视性待遇,并且难以为此类
分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股
权利,最大限度地提高股
利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境政策措施可以解决法律和管制环境
基本问题,例如(a) 为拥有权、小股
权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间
冲突建立体制;(b) 适当
征税制度;(c) 有效
会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题
协会,这
协会有:维护小股
权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国
股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股
协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股
协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股
协会
会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主要提供转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国的本市场由于沿用原来的老办法未能给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西个工业园区的公司有4 000个投
,
中绝大多数是小股东,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律,PAKISAMA
全国性小股东联合会于8年前在四个省发起
个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时的料;由理事会监督的重要性;保护小股东的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表个公司的大多数股东行使此类保护也表示了不愿,因为
会导致对小股东的歧视性待遇,并且难以为此类区分建立
个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范本市场的法律法规,
他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股东的权利,最大限度地提高股东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 为拥有权、小股东权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理类拥有人和信贷提供
之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有负责处理公司治理披露问题的协会,
协会有:维护小股东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主要提供转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国的资本市场由于沿用原来的老办法未能给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业园区的公司有4 000个投资者,其数是小股东,有
还住
贫民窟
。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
律宾,PAKISAMA这一全国性小股东联合会于8年前
四个省发起一个试点项目,推动
低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时的资料;由理事会监督的重要性;保护小股东的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司的数股东行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对小股东的歧视性待遇,并且难以为此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许发展
经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨
改善信息披露情况,保护小股东的权利,最
限度地提高股东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 为拥有权、小股东权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题的协会,这
协会有:维护小股东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股,主要
转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国的资本市场由于沿用原来的老办法未能给小股保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以保小股
的利益得到充
保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业园区的公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国性小股联合会于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充、
和及时的资料;由理事会监督的重要性;保护小股
的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司的大多数股行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对小股
的歧视性待遇,并且难以为此类区
建立一个量化标
。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与则,旨在改善信息披露情况,保护小股
的权利,最大限度地
高股
的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 为拥有权、小股
权益
法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷
者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标
。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题的协会,这
协会有:维护小股
权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股
协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股
协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股
协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融
析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主要提供转让给帝汶电信公司设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国本市场由于沿用原来
老办法
给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性规则和有关披露
规则,以确保小股东
利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业园区公司有4 000个投
者,其中绝大多数是小股东,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国性小股东联合会于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时;由理事会监督
重要性;保护小股东
必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司大多数股东行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对小股东
歧视性待遇,并且难以为此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范本市场
法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股东
权利,最大限度地提高股东
利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境政策措施可以解决法律和管制环境
基本问题,例如(a) 为拥有权、小股东权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间
冲突建立体制;(b) 适当
征税制度;(c) 有效
会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题
协会,这
协会有:维护小股东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主提供转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西为例,指出该国的资本市沿用原来的老办法未能给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西这个工业园区的公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股东,有还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国小股东联合会
8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,理解公司管理问题,就必须掌握三个基本
点:即需
充分、准确和及时的资料;
理事会监督的
;保护小股东的必
。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司的大多数股东行使此类保护也表示了不愿,因为这会导致对小股东的歧视待遇,并且难以为此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股东的权利,最大限度地提高股东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 为拥有权、小股东权益提供法律地位,并为迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题的协会,这
协会有:维护小股东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主要提供转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以西
例,指出该国的资本市场由于沿用原来的老办法未能给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理西这个工业园区的公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股东,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA这一全国性小股东联合会于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时的资料;由理事会监督的重要性;保护小股东的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有国籍国
一个公司的大多数股东行使此类保护也
示了不愿,因
这会导致
小股东的歧视性待遇,并且难以
此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股东的权利,最大限度地提高股东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 拥有权、小股东权益提供法律地位,并
迅速而透明地处理这类拥有人和信贷提供者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的会计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题的协会,这
协会有:维护小股东权益协会(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协会(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协会(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协会(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协会(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协会(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事会(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协会联合会(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协会(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom.
政府是小股东,主要提供转让给帝汶电信公司的设备。
À titre d'exemple, au Brésil, le développement du marché financier avait été freiné par des pratiques obsolètes qui ne protégeaient pas les actionnaires minoritaires.
他以巴西例,指出该国的资本市场由于沿用原来的老办法未能给小股东提供保护,因而裹足不前。
Les gouvernements devraient aussi renforcer les réglementations et règles relatives à la publication de l'information pour faire en sorte que les intérêts des actionnaires minoritaires soient dûment protégés.
各国政府还应强化规范性的规则和有关披露的规则,以确保小股东的利益得到充分保护。
La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.
管理巴西个工业园区的公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股东,有
还住在贫民窟中。
Aux Philippines, la Confédération nationale des petits exploitants, PAKISAMA, a lancé, il y a huit ans, un projet pilote dans les quatre provinces pour promouvoir la production de riz organique dans les basses terres.
在菲律宾,PAKISAMA一全国性小股东联合
于8年前在四个省发起一个试点项目,推动在低洼地生产有机稻。
Il a évoqué trois points essentiels qui devaient être pris en compte pour comprendre la gouvernance d'entreprise, à savoir: l'existence d'informations fiables, exactes et opportunes, la surveillance du conseil d'administration et la protection des actionnaires minoritaires.
他说,要理解公司管理问题,就必须掌握三个基本要点:即需要充分、准确和及时的资料;由理事监督的重要性;保护小股东的必要。
On a aussi fait observer que l'exercice d'une telle protection par l'État de nationalité de la majorité des actionnaires pouvait donner lieu à un traitement discriminatoire des petits actionnaires et qu'il serait difficile d'établir un critère quantitatif permettant une telle distinction.
有代表对国籍国代表一个公司的大多数股东行使此类保护也表示了不愿,因导致对小股东的歧视性待遇,并且难以
此类区分建立一个量化标准。
Un certains nombre de pays en développement et de pays en transition ont récemment renforcé le cadre législatif des marchés des capitaux. D'autres ont adopté des codes de meilleures pratiques afin d'améliorer la publicité, protéger les droits des actionnaires minoritaires et optimiser la valeur réelle de l'investissement pour l'actionnaire.
许多发展中经济体和转型期经济体近来都加强了规范资本市场的法律法规,其他国家也采用了最佳做法与准则,旨在改善信息披露情况,保护小股东的权利,最大限度地提高股东的利益。
Les mesures contribuant à l'instauration d'un environnement favorable pourraient porter sur les aspects fondamentaux du cadre juridique et réglementaires tels que: a) le régime juridique de propriété, les droits des actionnaires minoritaires et un système de règlement rapide et transparent des conflits entre propriétaires et créanciers; b) un régime fiscal adapté; et c) des normes comptables correctes.
提供积极有利环境的政策措施可以解决法律和管制环境的基本问题,例如(a) 拥有权、小股东权益提供法律地位,并
迅速而透明地处理
类拥有人和信贷提供者之间的冲突建立体制;(b) 适当的征税制度;(c) 有效的
计标准。
La France compte plusieurs associations qui traitent de questions relatives à la gouvernance d'entreprise - par exemple, l'Association française pour la défense des actionnaires minoritaires (ADAM), l'Association française des fonds de pension (AFPEN), l'Association nationale des actionnaires français (ANAF), l'Association nationale des sociétés par actions (ANSA), l'Association des petits porteurs d'actifs (APPAC), l'Association volontaire des actionnaires salariés (AVAS), le Cercle de liaison des informateurs financiers en France (CLIFF), la Fédération des associations d'actionnaires salariés et anciens salariés (FAS), Paris Europlace (voir plus haut) et la Société française des analystes financiers (SFAF).
法国有一负责处理公司治理披露问题的协
,
协
有:维护小股东权益协
(Association Francaise pour la Défense des Actionnaires Minoritaires- ADAM)、法国退休金基金协
(Association Française des Fonds de Pension-AFPEN)、法国股票持有人全国协
(Association Nationale des Actionnaires Francais-ANAF)、法国合股公司协
(Association National des Sociétés par Actions-ANSA)、小股东协
(Association des Petits Porteurs d'Actifs-APPAC)、雇员股东协
(Association Volontaire des Actionnaires Salariés-AVAS)、法国金融信息顾问理事
(Cercle de Liaison des Informateurs Financiers en France)、雇员股东协
联合
(Fédération des Associations d'Actionnaires Salariés et anciens Salaries-FAS)、Paris Europlace(法国金融管理机构)、法国金融分析师协
(Société Française des Analystes Financiers- SFAF)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。