Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座不能通行卡车。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过黎巴嫩武装部队在上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、
、流水、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣院旁边,有一座
-----pont au double,
们从这里沿着塞纳
朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还和父
团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如人行
、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金的设立很重要,有助于加强本组织架设并跨越这座梁的能力,但迄今为止只有一条人行
。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基建工程,包括道路和行人路建筑、、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过黎巴嫩武装部队在小桥上立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础
施项目,如人行小桥、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
和平委员会和
和平基金的
立很重要,有助
加强本组织架
并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基工程,包括道路和行人路
筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他
筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过
嫩武装部队
小桥上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳
朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如人行小桥、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金的设立很重要,有助于加强本组织架设并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用各种各样的基建工程,包括道路和行人路建筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
巴嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过
巴嫩武装部队在小桥上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们
这里沿着塞纳
朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如人行小桥、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金的设立很重要,有助于加强架设并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基建工程,包括道路和行人路建筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过黎巴嫩武装部队在上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握住的时光一般,那些红墙、绿柳、
、流水、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有一-----pont au double,我们从
里沿着塞纳
朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如人行、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金的设立很重要,有助于加强本组织架设并跨梁的能力,但迄今为止只有一条人行
。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基建工程,包括道路和行人路建筑、、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄唯一合法通道需经过黎巴嫩武装部队在小桥上设立
检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流
、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如人行小桥、管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金设立很重要,有助于加强本组织架设并跨越这座桥梁
能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源技术可应用在各种各样
基建工程,包括道路和行人路建筑、小桥、排污系统、就地
卫生、供
和下
道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集
体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩侧进入村庄的唯
合法通道需经过黎巴嫩武装部队在小桥上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、
家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳
朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础设施项目,如行小桥、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设和平委员会和建设和平基金的设立很重要,有助于加强本组织架设并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基建工程,包括道路和行路建筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他建筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能通行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄的唯一合法通道需经过黎巴嫩武装部队在小桥上立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲和父亲团体提供财政帮助,用或扩展会议厅或社区中心,或实施其他基础
施项目,如人行小桥、自来水管和道路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
和平委员会和
和平基金的
立很重要,有助
加强本组织架
并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集和利用地方资源的技术可应用在各种各样的基工程,包括道路和行人路
筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水和下水道系统、土地发展、电气化和其他
筑和收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能行卡车。
Le seul accès légal au village du côté libanais est par le point de contrôle permanent des Forces armées libanaises installé à un petit pont.
从黎巴嫩一侧进入村庄的唯一合法需经过黎巴嫩武装部队在小桥上设立的固定检查站。
Regarde comme nous ne peut pas saisir l'heure d'être ordinaire, ces murs ocres rouges, l'arbre vert de saule, le pont, l'eau courante, d'autres deviennent l'image dans un instant.
就像我们握不住的时光一般,那些红墙、绿柳、小桥、流水、人家转眼成画。
A coté de Notre-Dame de Paris, il y a un petit pont-----Pont au Double, on a marché le long de la seine d'ici vers le Musée du Louvre.
在巴黎圣母院旁边,有一座小桥-----pont au double,我们从这里沿着塞纳朝卢浮宫方向走。
Les associations de mères et de pères ont reçu une aide financière pour la construction ou l'élargissement de leurs salles de réunion ou centres communautaires, ou pour l'exécution d'autres projets tels que des passerelles, des conduites d'eau ou la réparation de routes.
还给母亲父亲团体提供财政帮助,用于建设或扩展会议厅或社区中心,或实施其他
础设施项目,如人行小桥、自来水管
路维护。
La création de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix a été importante pour renforcer les capacités de l'Organisation et lui donner les moyens de construire et traverser ce pont, mais pour l'instant, ce n'est qu'une passerelle.
建设委员会
建设
金的设立很重要,有助于加强本组织架设并跨越这座桥梁的能力,但迄今为止只有一条人行小桥。
Il est possible de recourir à des techniques exigeant une main-d'œuvre abondante et de faire usage des ressources existant sur le plan local dans le cadre de nombreux travaux d'utilité publique : aménagement de rues et de trottoirs, construction de passerelles, réseaux de drainage, d'assainissement, d'alimentation en eau et d'égout, aménagement urbain, électrification et autres travaux de construction, ramassage des ordures ménagères.
就业密集利用地方资源的技术可应用在各种各样的
建工程,包括
路
行人路建筑、小桥、排污系统、就地的卫生、供水
下水
系统、土地发展、电气化
其他建筑
收集固体废物上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。