En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中员经营这些夜校。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对育中
员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
育方面,中
的妇女
员人数最多,大
一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段中妇女占绝大多数:
前
育中女
员占95%,
员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名前、
和中
员参与了一
对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,育部鼓励妇女成为
员,这样她们也可以
授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一人乔治·蓬皮杜,是一
外省
员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一
神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立的
员外,直布罗陀的
职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国育课程的编纂工作,制订出了
师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养
师的
员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的前
习条件,加强了三分之一
前
员及五分之一
员和管理人员的
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育中教员人数不足的原因提些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴军第五共和国总统府的第
个接班人乔治·蓬皮杜,是
个外省小学教员的儿子,被最
公务员考试所录取,成就
个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成全国小学教育课程的编纂工作,制订出
教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提
的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善2%的幼儿园的学前学习条件,加强
三分之
学前教员及五分之
小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些据使
对小学教育中教
不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多:学前教育中女教
占95%,小学教
中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教参与了一个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明
是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气
是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国的第一个接班
乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教
的儿子,被最高公务
考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教外,直布罗陀的教职
工都是公务
,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教
培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教及五分之一小学教
和管理
的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营些
。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
些数据使人对小学教育中教员人数不足的原因提供了
些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总
十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第接班人乔治·蓬皮杜,
外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了
神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都公务员,与在联合王国
样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之学前教员及五分之
小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对育中
员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
育方面,中
的妇女
员人数最多,大
一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段中妇女占绝大多数:
前
育中女
员占95%,
员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名前、
和中
员参与了一
对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,育部鼓励妇女成为
员,这样她们也可以
授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一人乔治·蓬皮杜,是一
外省
员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一
神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立的
员外,直布罗陀的
职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国育课程的编纂工作,制订出了
师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养
师的
员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的前
习条件,加强了三分之一
前
员及五分之一
员和管理人员的
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育教员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,小学的妇女教员人数
多,大学一级
少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学妇女占绝大多数:学前教育
女教员占95%,小学教员
女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和学教员参与了一个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿,
高公务员考试所录取,成就了一个神话
的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育中教员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
隔离
,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育中教员人数不足原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育面,中小学
妇女教员人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对性别问题敏案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员
儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中
英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学教员外,直布罗陀
教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久
身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程编纂工作,制订出了教师培训
案和确立起基于社区
管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师
教员培训
案和日益提高
师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%
幼儿园
学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员
教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学育中
人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
育方面,中小学的妇女
人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段学中妇女
绝大多数:学前
育中女
95%,小学
中女性
78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学参与了一个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,育部鼓励妇女成为小学
,这样她们也可以
授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学的儿子,被最高公务
考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的外,直布罗陀的
职
工都是公务
,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委会欢迎完成了全国小学
育课程的编纂工作,制订出了
师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学
师的
培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前及五分之一小学
和管理人
的
学能力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育中教员人数足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对性别问题敏感认的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从怀疑,聪明人总是
对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。