法语助手
  • 关闭
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说对号。
3. (表示正确符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了小组5000458索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要列出小组5000259索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要列出小组5000456索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了小组5000450索赔赔偿建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要列出了小组5000460索赔建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要列出小组5000455索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要列出小组5000465索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了小组5000466索赔赔偿建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

赔偿委员会没有18决定规定情况监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任陆续了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议此类自决了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提出了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任有关相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国能接受这项建议并提及它1建议评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说和做不对号。
3. (表示正确符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了5000458建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要5000259建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要5000456建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了5000450建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要5000460建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要5000455建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要5000465建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了5000466建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

委员会没有18决定规定执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任用有关相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项建议并提及它1建议评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对数) vérifier le numéro
2. (相合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说和做不对
3. (表示正确) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了小组5000458索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要列出小组5000259索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要列出小组5000456索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了小组5000450索赔赔偿建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要列出了小组5000460索赔建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要列出小组5000455索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要列出小组5000465索赔赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了小组5000466索赔赔偿建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

赔偿委员会没有18决定规定执行情况进行监

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提出了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任用有关相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项建议并提及它1建议评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说的和做的不对号。
3. (示正确的符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

3述了小组5000458索赔的赔偿

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

4列出小组5000259索赔的赔偿

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

2列出小组5000456索赔的赔偿

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

2述了小组5000450索赔的赔偿

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

11摘列出了小组5000460索赔的

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

7列出小组5000455索赔的赔偿

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

8列出小组5000465索赔的赔偿

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

5述了小组5000466索赔的赔偿

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

赔偿委员会没有18决定的规定的执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)我们这么重呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)实地的影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)双方都提出了求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需采取与100编任用有关的相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项并提及它1的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说的和做的不对号。
3. (表示正确的符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了小组5000458索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要列出小组5000259索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要列出小组5000456索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了小组5000450索赔的赔偿建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要列出了小组5000460索赔的建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要列出小组5000455索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要列出小组5000465索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了小组5000466索赔的赔偿建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

赔偿委员会没有18决定的规定的执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地的影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提出了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100有关的相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项建议并提及它1建议的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说的和做的不对号。
3. (示正确的符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

3述了小组5000458索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

4列出小组5000259索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

2列出小组5000456索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

2述了小组5000450索赔的赔

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

11摘列出了小组5000460索赔的

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

7列出小组5000455索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

8列出小组5000465索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

5述了小组5000466索赔的赔

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

委员会没有18决定的规定的执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)我们这么重呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)实地的影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)双方都提出了求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需采取与100编任用有关的相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项并提及它1的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说和做不对号。
3. (表示正确符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了5000458偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要5000259偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要5000456偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了5000450偿建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要5000460建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要5000455偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要5000465偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了5000466偿建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

偿委员会没有18决定规定执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任用有关相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项建议并提及它1建议评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说的和做的不对号。
3. (表示正确的符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了5000458索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要5000259索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要5000456索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了5000450索赔的赔

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要5000460索赔的

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要5000455索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要5000465索赔的赔

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了5000466索赔的赔

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

委员会没有18决定的规定的执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)实地的影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)双方都提了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任用有关的相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项并提及它1的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,
duì hào
1. (对号数) vérifier le numéro
2. (相符合) correspondre à; se conformer à
Ce qu'il fait ne correspond pas à ce qu'il dit.
他说的和做的不对号。
3. (表示正确的符号) marque de vérification (√)


vérifier le numéro~入座s'asseoir à la bonne place

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

表3概述了小组5000458索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

表4概要列出小组5000259索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

表2概要列出小组5000456索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

表2概述了小组5000450索赔的赔偿建议。

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

表11摘要列出了小组5000460索赔的建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

表7概要列出小组5000455索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

表8概要列出小组5000465索赔的赔偿建议。

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

表5概述了小组5000466索赔的赔偿建议。

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

赔偿委员会没有18决定的规定的执行情况进行监测。

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300进行了一些改革。

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300陆续进行了几次修改。

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么1325(2000)决议我们这么重要呢?

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会2625(XXV)决议此类自决行为做了规定。

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估1572(2004)决议实地的影响。

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会1544 (2004)决议这一危机作了回应。

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,1402(2002)和1403(2002)决议双方都提出了要求。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300需要采取与100有关的相同管理程序。

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项建议并提及它1建议的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对号 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,