法语助手
  • 关闭

对产生

添加到生词本

duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者产生重大,也会孩子产生重大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全产生

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些话产生误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律的标注,结果就是法律产生深层次的

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

脑会议将未来产生深远

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各种政策和儿童产生

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民产生何种

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民产生了极为严重的,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地产生

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂产生何种

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展产生的潜在主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展产生深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约产生何种

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律产生

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象原因,专家们意见发了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会重大响,也会孩子重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些话误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律标注,结果就是法律深层次响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施各种政策和改革儿童响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧了兴趣,并且进入了专门学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民了极为严重响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内当地响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展潜在响主要取决于投资和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会条约何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生现象的原因,专家们的意见发生了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅受害者产生重大孩子产生重大

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

不可避免地安全产生

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人些话产生误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律的标注,结果就是法律产生深层次的

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑议将未来产生深远

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各政策和改革儿童产生

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民产生

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过化将妇女产生

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

一趋势平民产生了极为严重的,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

议讨论的重点是爆炸事件近期内当地产生

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂产生

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展产生的潜在主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,些摩擦可能选举产生

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

可能审判进展产生深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突条约产生

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有些证明力都事实和法律产生

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生这种现象,专家们意见发生了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者产生重大响,也会孩子产生重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全产生响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别这些话产生误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律标注,结果就是法律产生层次响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来产生响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施各种政策和改革儿童产生响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸产生何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民产生了极为严重响,感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内当地产生响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂产生何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展产生潜在响主要取决于投资和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展产生远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会条约产生何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律产生响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象的原因,专家们的意见发了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者重大响,也会孩子重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律的标注,结果就是法律深层次的响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各种政策和改革儿童响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民了极为严重的响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展的潜在响主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象的原因,专家们的意见发生了

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

妻暴力不仅会受害者重大响,也会孩子重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些话误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律的标注,结果就是法律深层次的响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各种政策和改革儿童响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势了极为严重的响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展的潜在响主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新了好感。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

现象原因,专家们意见发了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者重大响,也会孩子重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些话误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律,结果就是法律深层次响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施政策和改革儿童响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧了兴趣,并且进入了专门学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这变化将妇女响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民了极为严重响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论重点是爆炸事件近期内当地响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展潜在响主要取决于投资和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任可能冲突会条约响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者产生重大响,也会孩子产生重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

不可避免地安全产生响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人些话产生误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思法律的标注,结果法律产生深层次的响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来产生深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

实施的各种政策和改革儿童产生响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民产生何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局否考虑过种变化将妇女产生响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

一趋势平民产生了极为严重的响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点爆炸事件近期内当地产生响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂产生何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展产生的潜响主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

,两个阵营都出现了内部摩擦,些摩擦可能选举产生响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

可能会审判进展产生深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约产生何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有些证明力都事实和法律产生响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者产生重大响,也会孩子产生重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全产生响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该这些话产生误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是法律的标注,结果就是法律产生深层次的响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来产生深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各种政策和改革儿童产生响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民产生何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在这一时期,他开始戏剧产生且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民产生了极为严重的响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地产生响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂产生何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展产生的潜在响主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展产生深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约产生何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律产生响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,
duì chǎn shēng
production en paire

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象的原因,专家们的意见发了分歧。

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会受害者重大响,也会孩子重大响。

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

这不可避免地安全响。

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人这些话误解。

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就法律的标注,结果就法律深层次的响。

Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.

首脑会议将未来深远响。

Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.

正在实施的各种政策和改革儿童响。

Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?

缅甸人民何种响?

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

在这一时期,他开始戏剧了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局否考虑过这种变化将妇女响。

Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.

这一趋势平民了极为严重的响,令人深感不安。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

显示,几乎没有证据表明现金转移经济负面响。

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点爆炸事件近期内当地响。

Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?

它将塞拉利昂何种响?

En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.

总而言之,发展的潜在响主要取决于投资的目的和方式。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举响。

Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.

这可能会审判进展深远后果。

À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.

在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约何种响。

Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.

所有这些证明力都事实和法律响。

Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

拉威尔使我现代音乐重新了好感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对产生 的法语例句

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感, 对称,