Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、传画。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种传画
传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、传画
其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇米特洛维查出现的“仇恨
传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了传材料,例如
传画、广告
贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、传画、邮票、挂历
其他
传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的传
传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、传画
任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行
传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计印制
传画以及资料袋的排印
发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张
传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强传,利用
传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的
传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的
传画
摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具的。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂、
和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展
布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加代表介绍
学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
为公共宣传活动的一部分,还散发
25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
、瓷
、小人书,各
广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
件、出版物、
章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可每个地理区域的各国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
说,可将这些照片视为是
整个非洲的宣传画,但
所介绍的这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其宣传材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断卢旺达各地和世界其
地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其
作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告、
。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种和
单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨
”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为在整个非洲的
,但他所介绍的这个患者
海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了材料,例如
、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、、邮票、挂历和其他
材料的各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的竞赛,竞赛的主题
“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字的页和
,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行
,
有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字
“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的
,来提高人们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告、
。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发各种单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、其他工具
制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域各国张贴
。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游中
妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇米特洛维查出现
“仇恨
”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲,但他所介绍
这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人种族关系问题年度
大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了材料,例如
、广告页
贴条,将提供给全国
所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、、邮票、挂历
其他
材料
各种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力竞赛,竞赛
主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字页
,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、任何其他形式
印刷资料都可以向广大公众进行
,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众认识、招贴
、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计印制
以及资料袋
排印
发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系
一张
。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间
关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩
喉咙,上面
文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共活动
一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题
,来提高人们
认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达各地世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作
摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小,
种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还发
种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域的国张贴的宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年的种族关系问题年度宣传画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃
地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动的一部分,还发了25多万张关于选举
个方面问题的宣传画,来提高
们的认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,种广告画、
画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散发种
画和
单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学料、
画和其他工具
制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域张贴
画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游画中
妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现“仇恨
画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲画,但他所介绍
这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人种族关系问题年度
画大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了料,例如
画、广告页和贴条,将提供给全
所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、画、邮票、挂历和其他
料
种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力画竞赛,竞赛
主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散发了三种文字页和
画,并且在科索沃
地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、画和任何其他形式
印刷资料都可以向广大公众进行
,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众认识、招贴
画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制画以及资料袋
排印和发行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系一张
画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
画图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间
关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩
喉咙,上面
文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共活动
一部分,还散发了25多万张关于选举
个方面问题
画,来提高人们
认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题
际法庭及其工作
画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,种广告画、宣传画。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还种宣传画和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工具制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域国张贴
宣传画。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游宣传画中
妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现“仇恨宣传画”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲宣传画,但他所介绍
这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人种族关系问题年度宣传画大
。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料
种设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开儿童创造力
宣传画
,
主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经了三种文字
宣传页和宣传画,并且在科索沃
地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋排印和
行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系一张宣传画。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间关系。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩喉咙,上面
文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共宣传活动一部分,还
了25多万张关于选举
个方面问题
宣传画,来提高人们
认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作
宣传画和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。