À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在个方面
行重大改革。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在个方面
行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的手
行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对起大案
行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是行
入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心行法治,履行其国
承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国行禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案双轨制很不
便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须全
合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实类似规
。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
在这学期试图在小学实
免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的实
内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属所有,但实
独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实了专门规
。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美已对暴力的凶手
严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子妇女一起
。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是入
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心法治,履
其
诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应都
类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在家
两级
法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多家,登记制度
分散
分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯凯科斯群岛的政府
内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲婴儿
了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范
。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克和凯科
群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特凯科
群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。