Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排间。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
各附属机构的
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
席致词之后,小组委员会将安排
日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
任何附属机构的
安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
任何附属机构的
安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、
间安排和
方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排的
。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
席将提出一份
间安排和
计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、间安排和
计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
席就
安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
席就
安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过事规则; 通过
程; 安排
。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商定的
间安排和
方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
安排,包括设立
要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排
作
。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
排
作,包括会议各附属机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
词之后,小组委员会将
排
作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作
排,包括会议任何附属机构的
作
排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作
排,包括会议任何附属机构的
作
排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制排和
作方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、排和
作方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新排
作的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
将提出一份
排和
作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、排和
作计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作
排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议作
排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
就
作
排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
就
作
排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 排
作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的排和
作方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际排
作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议作
排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作
排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作
排,包括设立
要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是用同样的方式来安
作时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安作,包括会议各附属机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安
,包括会议任何附属机构的
作安
。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安
,包括会议任何附属机构的
作安
。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安作方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安作方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安作的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安作计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作安
载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议作安
尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就作安
问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就作安
问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 安作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安作方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议作安
。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安
。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作安
,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的式来安排
作时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会议各附属机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,员会将安排
作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会议任何附属机构的
作安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会议任何附属机构的
作安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和作
法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
过议程、时间安排和
作
案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排作的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
过讨论任务、时间安排和
作计划的
法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议作安排尚须经麻
会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
过议事规则;
过议程; 安排
作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和作
案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议作安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作安排,包括设立主要
员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不处处都用同样的方式来安排
作时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会
属机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会
任何
属机构的
作安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会
任何
属机构的
作安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和作方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安排和
作方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
对重新安排
作的建
。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和作计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作安排载于
件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟作安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过事规则; 通过
程; 安排
作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商定的时间安排和
作方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的件载有拟
作安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在不想讨论
作安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作安排,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样式来安排
时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属
安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属
安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和计划
法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 安排。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定时间安排和
案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议
安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
安排,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不都用同样的方式来安排
时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属机构的
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构的
安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构的
安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这我对重新安排
的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 安排。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
安排,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来作时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
作,包括会议各附属机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
致词之后,小组委员会
作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作
,包括会议任何附属机构的
作
。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作
,包括会议任何附属机构的
作
。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制和
作方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间和
作方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新作的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
提出一份时间
和
作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间和
作计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作
载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议作
尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
就
作
问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
就
作
问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间和
作方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程包括起草关于森林问题国际
作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议作
。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作
。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作
,包括设立
要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的式来安排
时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属机构的
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小会将安排
日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构的
安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构的
安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和计划的
法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻
会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 安排。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
安排,包括设立主要
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。