法语助手
  • 关闭

安哥拉

添加到生词本

ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清境内所有道路上的地可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

国家银行共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

允许引渡和驱逐国境内的公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生()经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整一项可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

大部分财产被政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生()主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥国家银行安哥共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国安哥公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥代表团完全支迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥、喀麦、苏丹和委之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)主会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

·马丁先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多桑托先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加·马丁先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人口的三分之以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因安哥拉人口多数青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉,领土完整项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

哥拉国家银行哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

次会议对于哥拉具有特殊重要性,因为哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

平现在已成为的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

国家银行国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡驱逐国境内的公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生()经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被政府没收收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

、喀麦隆、苏丹委内瑞之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生()主持会议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥政府也能够对返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥遗憾的,我们又力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥国家银行安哥共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥、喀麦隆、苏丹和委内瑞之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人示希望政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

国家银行共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,团完全支持布隆的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生()经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生()主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

平现在已成为安哥的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥家银行安哥家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡驱逐境内的安哥公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥支持建立巩固平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥指明了该实施第6条的有关法律法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥政府没收收归有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥、喀麦隆、苏丹委内瑞之后加入为提案

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,