Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行
,由波兰专家设
。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行
,由波兰专家设
。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史
30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审会进一步审查了这个问
,对赔偿
会部分档案
保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击
入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放
新办公场地
安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期
存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任
精神,为解决上述领域
问
提供追加
资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目经费:继续
施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定
环境举措;继续
施装修所有餐饮用房
多年项目;把原内部商店改装成可用
办公用房;在对外开放
新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员会正在为其研究中心安装第二安全门;该中心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有
安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员会正在为其研究安装第二道安全门;
内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,
有
化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专
防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员会正研究
心安装第二道安全门;该
心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因
公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
拟议的经费总额3 217 600
,171 000
用于改善安保与安全设施,尤
是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,解决上述领域的问
提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;
对外开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”
全门试点演习,这项演习是专为防核扩散
全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,子能委员会正在为其研究中心
装第二道
全门;该中心内
装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体
护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化
全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善全设施,尤其是对外开放的新办公场地的
全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)装了喷淋设备和一道强化
全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问
提供追
的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把内部商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场地
装
全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
如,加纳原子能委员会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口
,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放(位于
下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此
及另外两
将作为2006-2007两年期的存放
。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场安装安全门和控制系统。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为
核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及处地点将作为2006-2007
年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;在对开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员进一步审查了这个问
,对赔偿委员
部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场
的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放点(位于
下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处
点将作为2006-2007两年期的存放
。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社
应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问
提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内部商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议
行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子能委员会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会审查了这个问
,对赔偿委员会
案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和
摊责任的精神,为解决上述领域的问
提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
改建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮用房的多年项目;把原内
商店改装成可用的办公用房;在对外开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).
例如,加纳原子会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史的30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计会进一步审查了这个问
,对赔偿
会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.
会议还提请注意必须解决长期的难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援和分摊责任的精神,为解决上述领域的问提供追加的资源。
Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.
建和装修经费中包括以下项目的经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定的环境举措;继续实施装修所有餐饮
房的多年项目;把原内部商店
装成可
的办公
房;在对外开放的新办公场地安装安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。