法语助手
  • 关闭

安全评价

添加到生词本

évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事会注意评价团的调查结

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综合安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去年里,直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联合国西帝汶安全协调员所作的安全评价的结

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和加强受害者安全性的不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还当使用原子能机构的运输安全服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事会注意团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提交一份国内安全威胁的

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

国,特别是安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它安全分遣队的

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联国西帝汶安全协调员所作的安全的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度安全理事会和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来安全状况进行全面,并将结果提交安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从最弱势群体安全的影响角度预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事会注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提交一份对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组技术顾问、方案监测、收集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综合安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

过去一年里,一直对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联合国西帝汶安全协调员所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结果提交安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委提交一份对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综合安全遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联合国西帝汶安全协调所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事反恐怖主义委(反恐委)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结果提交安全理事

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地安全理事会注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执委员会交一份对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和供补充资料,介绍它对综合安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报了联合国西帝汶安全协调员所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进全面评价,并将结果安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人具体情况,应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出削减建议是认真分析当前局势及结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得成就和对加强受害者不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使用原子能机构运输服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请理事会注意调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提交一份对国内

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将理事会维持和平成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

联合国,特别是理事会,依据标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综合分遣队

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际范围内信息和电信方面进展难免涉及与恐怖主义有关问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完赞同理事会,即首要问题仍然是占领、、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前法律,要求申请者接受,才可获得伯利兹境内难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联合国西帝汶协调员所作结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度理事会和秘书长旨在使现有特派任务和数量符合实际要求努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)努力,它负责监督第1373(2001)号决议执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远将来对状况进行,并将结果提交理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体影响角度预防犯罪工作有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有家还应当使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事会注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提交份对安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去年里,直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联西帝汶安全协调员所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨在使现有派团的任务和数量符实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结果提交安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关系。

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地安全理事会注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健门伙伴,支助营监测。

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会交一份对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案监测、收集情评价安全情况和解除武装方面开展活

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行供补充资料,介绍它对综合安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并了联合国西帝汶安全协调员所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责监督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结果安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,
évaluation de sûreté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le deuxième permis est délivré si la situation sécuritaire de l'intéressé l'exige.

根据申请人的具体安全情况,评价应否批准第二件火器。

Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.

本报告中提出的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府密切磋商的产物。

Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.

这一领域所取得的成就和对加强受害者安全性的评价不无关

Tous les États devraient également recourir au service d'évaluation de la sûreté du transport des matières radioactives (TranSAS) de l'AIEA.

所有国家还应当使用原子能机构的运输安全评价服务(TranSAS)。

J'ai le plaisir de porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité les constatations de la mission.

我很高兴地提请安全理事会注意评价团的调查结果。

Le Groupe apporte également son soutien à la surveillance nutritionnelle par le biais de ses partenaires du secteur de la santé.

粮食安全评价股也通过保健部门伙伴,支助营

Depuis le 11 septembre, le Comité exécutif de l'OTAN reçoit chaque semaine un rapport d'évaluation sur les menaces à la sécurité intérieure.

从9月11日起,每周向北约执行委员会提交一份对国内安全威胁的评价

Le Conseil sera jugé, en premier lieu, en fonction de son succès sur le plan des opérations de maintien de la paix.

首先,将评价安全理事会维持和平的成就。

Elle a, en outre, poursuivi ses activités en matière de conseil technique, de suivi de programmes, de collecte d'informations, d'évaluation sécuritaire et de désarmement.

此外,军事小组继续在技术顾问、方案集情报、评价安全情况和解除武装方面开展活动。

Pour l'ONU, et le Conseil de sécurité en particulier, les critères se doivent d'être la justice et un traitement égal de tous les membres.

评价联合国,特别是评价安全理事会,依据的标准只能是它们是否公平和公正地对待所有会员国。

Nous attendons avec intérêt de recevoir des informations supplémentaires de la part du Département des opérations de maintien de la paix sur son évaluation du DIS.

我们期待着维持和平行动部提供补充资料,介绍它对综合安全分遣队的评价

Il est indispensable d'examiner les problèmes associés au terrorisme dans le cadre d'une évaluation des rapports entre les progrès de la téléinformatique et la sécurité internationale.

在国际安全范围内评价信息和电信方面的进展难免涉及与恐怖主义有关的问题。

Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).

在过去一年里,一直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(轨道位置变化)这三个地球同步轨道航天器进行安全评价

Nous partageons pleinement l'évaluation du Secrétaire général selon laquelle les problèmes clefs restent l'occupation, la sécurité, les privations économiques et les souffrances - toutes questions solidaires.

我们完全赞同安全理事会的评价,即首要问题仍然是占领、安全、经济剥夺和痛苦,所有这些因素都彼此相连。

Au titre de la loi en vigueur, tout demandeur du statut de réfugié doit faire l'objet d'une enquête de sécurité avant de bénéficier de ce statut au Belize.

根据目前的法律,要求申请者接受安全评价,才可获得伯利兹境内的难民地位。

Il a aussi rendu compte des résultats de la mission d'évaluation de la sécurité effectuée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité au Timor occidental.

他并报告了联合国西帝汶安全协调员所作的安全评价的结果。

La Suisse apprécie hautement les efforts du Conseil de sécurité et du Secrétaire général en faveur de l'adaptation des mandats et de l'effectif des missions actuelles aux circonstances.

瑞士高度评价安全理事会和秘书长旨在使现有特派团的任务和数量符合实际要求的努力。

Nous apprécions grandement les efforts du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui est chargé du suivi de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001).

我们高度评价安全理事会反恐怖主义委员会(反恐委员会)的努力,它负责督第1373(2001)号决议的执行。

Nous espérons donc qu'une évaluation globale de la situation en matière de sécurité pourra être effectuée dans un proche avenir, et que les résultats seront communiqués au Conseil de sécurité.

因此我们希望能够在不远的将来对安全状况进行全面评价,并将结果提交安全理事会。

L'orateur a recommandé que l'on évalue l'efficacité de l'action de prévention de la criminalité en fonction de son impact sur la sécurité des groupes les plus vulnérables de la population.

该发言者建议从对最弱势群体安全的影响角度评价预防犯罪工作的有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全评价 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊,