L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动措施。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决是根据《自卫法》中关于海上安全行动
作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳
并不完全取决于军事和安全行动
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行动得以成功进行,也没有
大
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使安全理事会
行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会行动取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主动行动获得安全因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯行动提供安全或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全规定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免安全真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完全取决于军事和安全
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全
得以成功进
,也没有发生
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
安全
。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全
。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使安全理事会
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主
获得安全因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯提供安全或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主
就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合行动
措
。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
决定是根据《自卫法》中关于海上
行动
规定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
社区没有
和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免
真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完
取决于军事和
行动
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调理事会行动
重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型
行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有时候,
行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使
理事会
行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要理事会
行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
理事会
行动取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主动行动获得
因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要通讯
行动提供
或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近样一种主动行动就是
理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这定是根据《自卫法》中关于海上安
行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这没有安
和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安
真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完于军事和安
行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的域和分
域的安
行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安理事会的行动
于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安通讯的行动提供安
或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安理事会第1540(2004)号
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安和
自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需
他所称的避免安
真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完取决于军事和安
的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安得以成功进
,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安理事会
的重
性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安、
迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安理事会的
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需安
理事会的
。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安理事会的
取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主获得安
因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需安
通讯的
提供安
或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安的
。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主就是安
理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从向由伊拉克领导的进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和自
。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
,还将拟订成员国道路安全
计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
富汗的稳定并不完全取决于军事和安全
的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全得以成功进
,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向伊拉克领导的进攻型安全
。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的取决于是否有
类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免安全真空行
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完全取决于军事和安全行
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行
得以成功进行,也没有发
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
安全行
。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全行
。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使安全理事会
行
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会行
。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会行
取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主
行
获得安全因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯行
提供安全或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行
。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主
行
就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。