法语助手
  • 关闭

安于现状

添加到生词本

ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家长不安于、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会不能安于该就难民、特别是长期处于这种况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们在基本上有两种选择:要出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得我们安于。 我们必须克服这种况,超越制约,建立一个切合实际的机构,联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否实,妇女是否安于,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


drainage de pus et évacuation de toxine, drainant, draine, drainer, drainette, draineur, draineuse, draisienne, draisine, drakensberg,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩和某些家长安于现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会安于现状,应该就难民、长期处于这种状况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

现在基本上有两种选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于现状思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我允许既得利益使我安于现状。 我必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标否现实,妇女安于现状,或否因未采取适当的后续措施以提供即便受过高等教育的妇女参加公共生活可也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家长不安于现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会不能安于现状,应该就难民、特别是长期处于这种状况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两种选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于现状,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得利益使我们安于现状。 我们必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否安于现状,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


draught, drave, dravidien, dravite, drawback, Drawida, drayage, drayer, drayeuse, drayoir,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家安于现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫兴起助了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社不能安于现状,应该就难民、特别是期处于这种状况难民问题,紧急地努力寻求解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两种选择:要体现出足够责任感、勇气和决心,开辟本史上一个新时代;要安于现状,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得利益使我们安于现状。 我们必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否安于现状,或是否因未采取适当后续措施以提供即便是受过高等教育妇女参加公共生活可能也需要精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家长不现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会不能现状,应该就难民、特别是长这种状况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两种选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要现状,不思进

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

,我们不能允许既得利益使我们现状。 我们必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否现状,或是否未采适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和长不安于现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

际社会不能安于现状,应该就难民、特别是长期处于这种状况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两种选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于现状,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得利益使我们安于现状。 我们必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际的机构,使联合成为绝大多数乃至世界上所有的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否安于现状,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


Drimys, dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家安于现、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会不能安于现,应该就难民、特别是期处于这的难民的问题,紧急地努力寻求久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于现,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得利益使我们安于现。 我们必须克服这,超越现制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否安于现,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


droit de préemption, droite, droitement, droiteur, droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家长不安于现状、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会不能安于现状,应该就难民、特别是长期处于这种状况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基上有两种选择:要体现出足够的责任感、勇气和心,会议历史上的一个新时代;要安于现状,不思进取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们不能允许既得利益使我们安于现状。 我们必须克服这种状况,超越现状制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

这一指标是否现实,妇女是否安于现状,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


-drome, drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,
ān yú xiàn zhuàng
se contenter de la situation actuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette situation est favorisée par la pauvreté, l'ambition démesurée des filles et de certains parents, l'ignorance, la recherche de main-d'œuvre bon marché, le développement de la prostitution.

贫穷、女孩们和某些家长安于现、无知、寻求廉价劳力以及卖淫的兴起助长了贩运活动。

Plutôt que de se résigner à la situation actuelle, la communauté internationale devrait s'employer à rechercher, d'urgence, des solutions durables au problème des réfugiés, notamment dans les situations qui perdurent.

国际社会安于现,应该就难民、特别是长期处于况的难民的问题,紧急地努力寻求长久的解决办法。

Nous avons fondamentalement deux solutions: soit nous faisons suffisamment preuve de responsabilité, de courage et de détermination pour ouvrir une nouvelle ère dans l'histoire de la Conférence, soit nous nous contentons du statu quo.

我们现在基本上有两选择:要体现出足够的责任感、勇气和决心,开辟本会议历史上的一个新时代;要安于现取。

Nous devons dépasser cela et aller au-delà du statu quo pour créer une vraie institution, de façon que les Nations Unies servent à nouveau de point de ralliement à la grande majorité des pays, en fait même à tous les pays du monde.

因此,我们能允许既得利益使我们安于现。 我们必须克服况,超越现制约,建立一个切合实际的机构,使联合国再次成为绝大多数国家乃至世界上所有国家的机构和凝聚中心。

Est-ce parce que l'objectif n'est pas réaliste, que les femmes préfèrent le statu quo ou que des mesures de suivi adaptées n'ont pas été prises pour fournir l'incitation psychologique dont même des femmes très éduquées peuvent avoir besoin pour entrer dans la vie publique?

一指标是否现实,妇女是否安于现,或是否因未采取适当的后续措施以提供即便是受过高等教育的妇女参加公共生活可能也需要的精神鼓励?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安于现状 的法语例句

用户正在搜索


drop-goal, drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila,

相似单词


安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属, 安匝数, 安葬,