Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育是父母
责任。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育是父母
责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在我们身上延
,我们
生命在
身上延
。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
表示希望不要与父
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下由母
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养是父母自己
责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
姓氏应由父母
姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
是指儿
、
儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇对其
具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养
。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇也享受该方案
好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为安排日托是妇
就业
关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
年龄小
家庭加领奶牛
审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga士问
是否能取得父母双方
国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父的责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父的生命在我们身上延续,我们的生命在子女的身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的子女由护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父自己的责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上的子女归由父护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女的姓氏应由父的姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
子女是指子、女
孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女的属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇女的境况对其子女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在护期,父
有义务抚养子女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然护人是父
双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女的子女也享受该方案的好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为子女安排日托是妇女就业的关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父必须确保子女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其子女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父双方的国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
育
女是
责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
生命在我们身上延续,我们
生命在
女
身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
女表示希望不要与
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下女由
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚女是
自己
责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上女归由
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
女
姓氏应由
姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
女是指儿
、女儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且女
属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇女境况对其
女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,有义务抚
女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
女
自然监护人是
双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女女也享受该方案
好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为女安排日托是妇女就业
关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
必须确保
女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
女年龄小
家庭加领奶牛
审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚其
女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问女是否能取得
双方
国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培和抚
女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父的责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父的生命在我们身上延续,我们的生命在子女的身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的子女由监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父的责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上的子女归由父监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女的姓应由父
的姓
。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
子女是指儿子、女儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女的属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇女的境况对其子女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养子女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的然监护人是父
双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女的子女也享受该方案的好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为子女安排日托是妇女就业的关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父必须确保子女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其子女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父双方的国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育是父母
责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在我们
延续,我们
生命在
延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
表示希望不要与父
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下由母
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养是父母自己
责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
姓氏应由父母
姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
是指儿
、
儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇境况对
具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养
。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇也享受该方案
好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为安排日托是妇
就业
关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
年龄小
家庭加领奶牛
审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga士问
是否能取得父母双方
国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育是父母的责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在我们身上延续,我们的生命在的身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
表示希望不要与父
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的由母
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养是父母自己的责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上的归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
的姓氏应由父母的姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
是指儿
、
儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且的
属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇的境况对其
具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养
。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
的自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇的
也享受该方案的好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为安排日托是妇
就业的关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga士问
是否能取得父母双方的国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父母的责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在我们续,我们的生命在子女的
续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的子女由母监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父母自己的责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以的子女归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女的姓氏应由父母的姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
子女是指儿子、女儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女的属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇女的境况对其子女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同于异性夫妇收养子女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养子女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女的子女也享受该方案的好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为子女安排日托是妇女就业的关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保子女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其子女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父母双方的国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养子女。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育是父母
责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在我们身上延续,我们
生命在
身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
表示希望不要与父
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下由母
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养是父母自己
责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
姓氏应由父母
姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
是指儿
、
儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇境况对其
具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养
。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇也享受该方案
好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为安排日托是妇
就业
关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
年龄小
家庭加领奶牛
审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga士问
是否能取得父母双方
国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父母的责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在我们身上延续,我们的生命在子女的身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示要与父
接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下的子女由母监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父母自己的责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上的子女归由父监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女的姓氏应由父母的姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
子女是指儿子、女儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女的属关系与丈夫相
。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
妇女的境况对其子女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则样适用于异性夫妇收养子女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养子女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女的子女也享受该方案的好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为子女安排日托是妇女就业的关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保子女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其子女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父母双方的国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父母责任。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在我们身上延续,我们
生命在子女
身上延续。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父接触。
La garde des enfants de moins de 7 ans est confiée à la mère.
七岁以下子女由母
监护。
Ce sont les parents qui sont responsables de l'éducation de leurs enfants.
抚养子女是父母己
责任。
Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.
七岁以上子女归由父
监护。
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女姓氏应由父母
姓氏决定。
Par enfant, on entend donc un fils, une fille ou un petit-enfant par un fils.
子女是指儿子、女儿或祖孙。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女属关系与丈夫相同。
Les problèmes des femmes Rroms sont également liés à la situation de leurs enfants.
罗姆妇女境况对其子女具有影响。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。
Le père est tenu d'assurer l'entretien de ses enfants pendant la période de garde.
在监护期,父有义务抚养子女。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女监护人是父母双方。
Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.
生病妇女子女也享受该方案
好处。
Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.
为子女安排日托是妇女就业关键条件。
Les parents ont l'obligation de veiller à ce que leurs enfants obtiennent une instruction générale.
父母必须确保子女能接受基本普通教育。
Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.
子女年龄小家庭加领奶牛
审批较快。
De ce fait, ils sont responsables de leur éducation.
因此,他们有责任管教和抚养其子女。
Mme Saiga demande si les deux parents peuvent transmettre leur nationalité à leurs enfants.
Saiga女士问子女是否能取得父母双方国籍。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
配偶双方均有权利和义务培养和抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。