法语助手
  • 关闭
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬父亲母亲,好使在上主天主赐给地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

犯罪问题办事处执行主任以及犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作某些时刻,我曾有强烈愿望,痛打另一个人额头上同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测测绘自然灾害及有关社会弱点国际商定标准办法,如制定与灾害有关脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使;父子俩

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打人额头上的同块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪办事处执行主任以及品和犯罪办事处贩运好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

罪问题办事处执行主任以及罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传织的作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

罪问题办事处执行主任以及罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝, 靛蓝二磺酸, 靛蓝糊, 靛蓝色, 靛蓝盐, 靛类, 靛青, 靛素红, 靛碳, 靛胭脂试验, 靛紫, , , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你的天你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,痛病发作的某些时刻,曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你和你好使你在上主你天主赐给你地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作某些时刻,我曾有极其愿望,痛打另一个人额头上同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点国际商定标准办法,如制定与灾害有关脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬你的父亲和你的母亲,你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事命杰出人士为友以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,
hǎoshǐ
commode à manier ;
commode ;
pratique
法语 助 手 版 权 所 有

Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

翅膀太好使了;父子俩飞走了。

Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient longs dans le pays que Jéhovah, ton Dieu, te donne.

应孝敬的父亲和的母亲,好使上主的天主的地方,延年益寿。

Sa délégation accueille avec satisfaction l'initiative du Directeur général consistant à nommer d'éminentes personnalités comme ambassadeurs itinérants pour accroître la visibilité du travail de l'ONUDI.

总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。

Le Directeur exécutif de l'ONUDC et Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC pour la lutte contre la traite des personnes, ont fait des déclarations liminaires.

品和犯罪问题办事处执行主任以及品和犯罪问题办事处贩运人口问题友好使者Julia Ormond也发表了开幕词。

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘头痛病发作的某些时刻,曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

Les tâches prioritaires consistent à établir des méthodes normalisées arrêtées au niveau international pour la surveillance et la cartographie des aléas naturels et des vulnérabilités sociétales correspondantes, y compris l'élaboration d'indicateurs de vulnérabilité pour chaque aléa et leur suivi, et à mettre au point des instruments de travail pour que les différents pays puissent les appliquer.

优先任务包括确立监测和测绘自然灾害及有关社会弱点的国际商定标准办法,如制定与灾害有关的脆弱指标并跟踪这些指标,准备好使各国能够实行这些办法的得力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好使 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


好生, 好生之德, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好使的工具, 好似, 好似秋风扫落叶, 好事,