- port 女王般的仪态
7. [植]形状8. (比利牛斯山脉中的)山口
9. [计]端口;口
10. port de voix (歌唱中的滑音)
11. [法](姓氏,头衔的)拥有
常见用法
un
- reinen.f.
1. 王后, 皇后
reine mère皇太后, 母后;〈戏谑语〉婆婆
2. 女王
la reine d'Angleterre英国女王
la Reine du ciel
- décencen.f.
1. 端庄, 体面, 礼仪, 情理, 分寸
maintien plein de décence 端庄的仪态
blesser [choquer] la décence 有失体面,
- dégot(t)ergoter un appartement.他将想办法找到一套房子。
v.i. 〈旧,民〉具有某种仪态,具有某种神态
Il dégotte bien.他长得一表人材。他很帅。
- dégoter等物)击落, 击倒
4. 超过, 胜过
v. i.
[民]具有某种仪态:
Elle dégotte bien. 她的样子挺大方。
法 语助 手
- distinctionfemme d'une grande distinction 仪态高雅的女子
分开, 分离
常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人
www
- marquisen. f. 1侯爵夫人2[俗, 讽]故作贵妇仪态的人3营帐门口的挑篷4[建]雨罩, 挑棚: ~d'une gare火车站月台挑棚 5镶宝石的卵形座戒指6伞柄活动的小阳伞7一种酥梨 n. f. 【
- noble的理想
3. 庄严的, 庄重的
une noble prestance庄严的仪态
père noble 【戏剧】年长庄重的角色, 老生
4. 典雅的
style noble
- sportifest très sportive.她很喜欢体育。
allure sportive运动员的仪态
Le public a gardé une attitude sportive.观众保持了公正的态度
- 态tài
1. (名) (形状;状态) forme; condition; apparence; état
figure
体态
conduite
仪态
état normal;
- 仪态yí tài
【书】 allure; tenue
Il a un port de reine.
他保持庄重威严的仪态。
- anglaislourd handicap 他不会说英语是个极不利的条件
les Anglais respectent leur souveraine 英国人很尊敬他们的英国女王
法语 助 手 appareil
- consorta.m.
prince consort 女王的丈夫
— n.m.pl.
1. 同伙, 党羽, 一丘之貉
un tel et consorts某某及其一伙, 某某之流
2. 【法律】
- couronnécouronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王
2. cheval couronné
- couronnementcouronnement d'Elisabeth II d'Angleterre (2 juin 1953)英国伊丽莎白二世女王的加冕仪式(1953年6月2日)
2. (建筑物、 家具等的)顶饰
- élisabéthainélisabéthain, e a.
(英国女王)伊丽莎白一世(1533élisabéthain 1603年)王朝的;伊丽莎白一世时代的
le théâtre élisabéthain 伊丽莎白
- princeprince de Galles威尔士亲王 [英国太子的称号]
le prince de Monaco摩纳哥亲王
prince consort女王的丈夫
être vêtu [habillé]
- princesseprincesse 紧腰身宽下摆的连衫裙
aux frais de la princesse 〈口语〉由公家出钱, 不花自己一分钱;免费
2. 〈罕用语〉女王
— a.
haricots
- ranin. f. (印度王公的)王妃;女王;王侯夫人
Fr helper cop yright
- souverain人民至上
un État souverain一个主权国家
les Anglais respectent leur souveraine英国人很尊敬他们的英国女王
法语 助 手 版 权 所 有
- victorienvictorien, ne a. 1. 英国维多利亚女王的,维多利亚时代的 les romanciers de l'ère victorienne维多利亚时代的小说家 le
- affolementaffolement d'une bête sans abri (Maupassant).这已不是精神上的痛苦,而是无穴可藏的野兽般的惊恐。(莫泊桑)
2. 〔技,机〕磁扰;失调,失常 affolement du
- ange 非常温柔的人
3.être aux ~s 狂喜, 兴高采烈;
4.~ gardien 守护天使;
常见用法
cette nourrice est un ange这个保育员是个天使般的人
- ange gardienn. 1.护守天神2.保护人3.[讽](天使般的)保镖, 近身侍卫 donner des anges gadiens à qn 4.[俗]专责狱警[即指专门负责看管某一犯人的警察]5.[足球]专责
- angéliquea.
天使的;天使般的
n.f.
【植物学】当归属植物
angélique sauvage林白芷
angélique officinale圆当归
[人名]昂热利克
常见用法
用户正在搜索
Belemnitidae,
Bélemnoïdes,
bélemnophobie,
bêler,
belette,
belfast,
belfort,
Belfortain,
belge,
belgicisme,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
béliner,
bélinogramme,
bélinographe,
bélinographie,
bélite,
bélître,
belize,
Bélizien,
beljankite,
Bell,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
belle-famille,
belle-fille,
Bellefonds,
Bellegarde,
belle-maman,
bellement,
belle-mère,
belle-petite-fille,
Bellerochea,
belles,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,