- TisserandeTisserande f. 织女星tisserande f. 织布工人
- végan. f. [天]织女星, 法语 助 手 版 权 所 有 1. n. f. 【天】织女星(天琴座α)
- 海角名
cap; promontoire
天涯~ extrémités de la mer; bout du monde; les confins de la mer et du ciel
- 北极星běi jí xīng
étoile polaire; l'étoile du Nord (出现在天空北部的一颗亮星,现在是小熊座α,到公元14,000年将是织女星)
- confinsn.m.pl.
1. 边境, 边界, 疆界
aux confins du Sahara在撒哈拉的边缘
jusqu'aux confins de la terre一直到天涯海角
2.
- bouviern. 放牛人,牧童,牛倌,牛郎
le Bouvier et la Tisserande牛郎和织女
n.m. 1. bouvier des Flandres 一种牧羊犬
2.
- vagabond
2. 〈转义〉飘忽不定的, 游移的
imagination vagabonde遐想, 联翩的浮想
— n.
1. 〈书面语〉浪迹天涯者
2. 流浪者, 流浪汉, 无业游民
- zénithn.m. 1. 〔天〕天顶 Véga, l'étoile bleue, apparaissait presque au zénith (Alain).那颗蓝色的星,织女星,几乎就在头顶上出现。(
- 涕limite (n. f.)
la lisière d'un ciel et le cap promontoire
天涯海角
s'étender à perte de vue
一望无涯
名
1.
- 牛郎织女couples séparés
Nous, les couples séparés, haǐssons la'Voie lactée ingrate.
我们这些牛郎织女都恨透了那条无情的“天河”。
- universn.m. 1. 全球,全世界,世界,天下:les bouts [les extrémités] de l'univers 天涯海角
2. 世人,全世界的人,天下人: aux yeux de l
- horizonn.m. 地平线, 水平线;
ligne d'horizon 水平线,地平线
天际, 天边, 天涯;
une plaine aux horizons immenses 广阔的平原
视野
- extrémitén.f.
1. 端, 顶端, 末端, 尽头
l'extrémité du doigt指端, 指尖
venir de toutes les extrémités du monde来自天涯海角
用户正在搜索
starter,
starting-block,
starting-gate,
startup,
stase,
stash,
stasite,
stasophobie,
stassfurtite,
staszicite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
statif,
station,
station (au sol, terrestre),
station de base,
station mobile,
station orbitale,
stationnaire,
stationnale,
stationnarité,
stationnement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
stato,
statocyste,
statolimnimètre,
statolithe,
statomachine,
statomètre,
statonucléaire,
stator,
statoréacteur,
statorique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,