法语助手
  • 关闭

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外宣布了实行部分大赦

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情中,则需要大赦

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

们认为在执行大赦之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

大赦组织的代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的大赦法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为人大赦

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用大赦的情

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

表示准备给其中一位反对派领导人大赦

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国大赦年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

应该考虑在苏丹南部设立一个类似的大赦委员会办事处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行的国家应该遵守法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外宣布了实行部分

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

促国民议会优先辩论问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

们认为在执行之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

组织的代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯是总统的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会促缔约国不再通过新的法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

表示准备给其中一位反对派领导

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其抓住乌干达正在实行的机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

应该考虑在苏丹南部设立一个类似的委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行的国家应该遵守法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

组织的代表也在会议期间发了

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

人是总统的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为人

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立一个类似的委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

大赦国家应该遵守大赦法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了大赦

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执大赦之前应提诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是现和解最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

大赦组织代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新大赦法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力为人大赦

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提由是,它从来没有给予过大赦

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用大赦情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦消极反应并发誓阻止选举进

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在大赦机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国大赦年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南设立一个类似大赦委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行的国家应该遵守法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

还宣布了实行部分

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

组织的代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

,不应给予性暴力行为人

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立一个类似的委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况,则需要大赦

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行大赦之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

大赦组织的代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的大赦法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应予性暴力行为人大赦

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有予过大赦

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用大赦的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备一位反对派领导人大赦

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国大赦年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立一个类似的大赦委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行国家该遵守法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

组织代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统要受益者一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不给予性暴力行为人

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出理由是,它从来没有给予过

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布作出消极反并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

该考虑在苏丹南部设立一个类似委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行的国家应该遵守法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

组织的代表也在会议期间发了言。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统益者一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为人

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需成立监测小组,以检查滥用的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布作出消极反应并发誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

委员会正在北部影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立一个类似的委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

amnistie
amnistie
amnistie générale
amnistier www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布实行部分大赦

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行大赦之前应提出诉讼。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦非总是实现和解的最佳方法。

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

大赦组织的代表也在会议期间

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

委员会敦促缔约国不再通过新的大赦法令。

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为人大赦

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦

Il faudra constituer des Équipes de contrôle chargées de vérifier qu'il n'y a pas d'abus.

同时需要成立监测小组,以检查滥用大赦的情况。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应誓阻止选举进行。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过有关大赦的法律。

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国大赦年网络,“近期事态展”(见脚注6)。

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立一个类似的大赦委员会办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大赦 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,