Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大水之中。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大水之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个区。
Les eaux ont emporté le pont.
大水把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致了大水淹没和土流失,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高
下水位造成大水充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大水可能造成许多鱼类品消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持下及时和系统
提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,原因是在发大水时死者轻率
想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉大
之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该坝导致了大
淹没和土地流失,
而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪融化,大
北方流下来,淹没平坦的冲积平
。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地下
位造成大
充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大充斥的
于
军事行动期间不准它采取通常的做法
聚集的雨
排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门
预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”
国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,
是
发大
时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大泛滥给村民
成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该坝导致了大
淹没和土地流失,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交大、炮弹损
和高地下
成大
充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取
常的做法将聚集的雨
排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息报中的定
分析表明,温度和盐份变化可能对渔业
成不利影响,海平面上升和与之相连的大
可能
成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,原因是在发大时死者轻率地想要
河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大水之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大水把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致了大水淹没和土地流失,从而毁坏了传统业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
着天气变暖,喜马拉雅山的雪
融化,大水
从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地下水位造成大水充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的法
聚集的雨水排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大水可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,原因是在发大水时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉大水之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大水把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致了大水淹没和土地流,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地下水位造成大水充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大水充斥的原因于
军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大水可能造成许多鱼类品种产地。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门
预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”
国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损
成为了可能,只有一起死亡事故,原因是
发大水时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大水之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大水把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致了大水淹地流失,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损高地下水位造成大水充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
国家信息通报中的定量分析表明,温度
盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升
与之相连的大水可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持下及时地系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有
起死亡事故,原因是在发大水时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该坝导致了大
淹没和土地流失,
坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将
北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地下
位造成大
充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨
到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,原因是在发大时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉大水之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大水把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致了大水淹没和土地流失,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪,大水
从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地下水位造成大水充斥使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大水充斥的原因于
行动期间不准它采取通常的做法
聚集的雨水排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大水可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
高分辨率卫星图像的支持下及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门
预防性疏散方面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”
国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡
故,原因是
发大水时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大之中。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大泛滥给村民造成了严重损失。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大曾漫及这个地区。
Les eaux ont emporté le pont.
大把桥冲走了。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该坝导致了大
淹没和土地
失,从而毁坏了传统农业。
Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.
随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将从北
来,淹没平坦的冲积平原。
Il affirme que les dommages causés aux routes résultaient de l'intensité de la circulation, des attaques de l'artillerie et d'inondations dues à l'élévation du niveau de la nappe phréatique.
索赔人称,由于交通量过大、炮弹损和高地
位造成大
使道路受到损
。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索赔人称大的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨
排放到田野里。
Selon les considérations qualitatives qui ressortent de plusieurs communications nationales, les changements de température et de salinité et la perte d'habitat productif pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient pourraient avoir des effets néfastes sur la pêche.
一些国家信息通报中的定量分析表明,温度和盐份变化可能对渔业造成不利影响,海平面上升和与之相连的大可能造成许多鱼类品种产地消失。
La fourniture systématique en temps utile des prévisions météorologiques, grâce aux images satellite à haute résolution, et les mesures d'évacuation préventive prises par les services de protection civile cubains ont permis de limiter considérablement les pertes en vies humaines lors du passage de la tempête tropicale Noël dans l'est du pays, qui a provoqué des pluies torrentielles, puisqu'un seul accident mortel a été déploré - la victime tentait imprudemment de traverser un cours d'eau en crue.
在高分辨率卫星图像的支持及时地和系统地提供气候预测数据,以及古巴民防部门在预防性疏散
面采取的组织措施,使得热带风暴“Noel”在国家东部引起的暴雨期间大大减少人命损失成为了可能,只有一起死亡事故,原因是在发大
时死者轻率地想要过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。