法语助手
  • 关闭

增加的负荷

添加到生词本

des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加他客户切除负荷,也要优先向这客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理面前问题并应增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他切除负荷,也要优先向这供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻困难,需要其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给金一些部门了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

有关工作负荷只能由具有必要技术知识但数有限有经验工作员承担,从而导致班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,