Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙壁。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙壁。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Le pilastre est encastré dans un mur.
壁柱了墙壁里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
Le mur a gardé son aplomb.
墙壁保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在墙壁上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙壁在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使墙壁出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了墙壁。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:墙壁涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面墙壁的窗户是面向玫瑰园的。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建而非墙壁方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的墙壁。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿墙壁吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅的墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院的墙壁说明了该国的卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉在我家给
漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
Le mur a gardé son aplomb.
保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在上
。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真
的博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东的窗户是
向玫瑰园的。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方
发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅的因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院的说明了该国的卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
Le mur a gardé son aplomb.
保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
在烈
塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面窗户是面向玫瑰园
。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出呼吁没有越出这个会议厅
。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院说明了该国
卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
Le mur a gardé son aplomb.
保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面窗户是面向玫
。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会复发出
呼吁没有越出这个会议厅
。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院说明了该国
卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
梯子移近墙壁。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Le pilastre est encastré dans un mur.
壁柱嵌入进了墙壁里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
Le mur a gardé son aplomb.
墙壁保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在墙壁上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙壁在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使墙壁出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了墙壁。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛家真正的博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:墙壁涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面墙壁的窗户是面向玫瑰园的。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须逸地摆脱这堵墙壁。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的墙壁。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿墙壁吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅的墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院的墙壁说明了国的卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
Le mur a gardé son aplomb.
保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的,帕尼埃毫街
就是马赛一家真正的博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面的窗户是面向玫瑰园的。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议,必须一劳永逸地摆脱这堵
。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅的因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街医院的
说明了该国的卫生问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
Le mur a gardé son aplomb.
保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕屋顶、老化
,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:涂成蓝
。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面窗户是面向玫瑰园
。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出呼吁没有越出这个会议厅
。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院说明了该国
卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙
。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了墙
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色墙
反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这工正在我家给墙
漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙啊?
Le mur a gardé son aplomb.
墙保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在墙上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使墙出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了墙
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
墙
,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:墙涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这设施东面墙
户是面向玫瑰园
。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出呼吁没有越出这个会议厅
墙
。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿墙吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅墙
因这
标准而震动,因为这
标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院墙
说明了该国
卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙
。
Le pilastre est encastré dans un mur.
柱嵌入进了墙
里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色墙
反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这工正在我家给墙
漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙啊?
Le mur a gardé son aplomb.
墙保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在墙上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使墙出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了墙
。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
墙
,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:墙涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这设施东面墙
户是面向玫瑰园
。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出呼吁没有越出这个会议厅
墙
。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿墙吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅墙
因这
标准而震动,因为这
标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院墙
说明了该国
卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit approcher cette échelle du mur.
子移近墙壁。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Le pilastre est encastré dans un mur.
壁柱嵌入进了墙壁里。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白色的墙壁反光很明显。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
Le mur a gardé son aplomb.
墙壁保持垂直。
Le tableau est sur le mur.
画在墙壁上面。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙壁在烈火中倒塌了。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风雨使墙壁出现了裂缝。
Il recula et rencontra le mur.
他往退,碰到了墙壁。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛家真正的博物馆。
Nous avons transigé. Il sera bleu.
“我们作了妥协:墙壁涂成蓝色。”
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
这些设施东面墙壁的窗户是面向玫瑰园的。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.
现在我们在蒙特雷会议上,必永逸地摆脱这堵墙壁。
Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.
然而,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的墙壁。
Puis-je éclater les murs ?
哇!那我能打穿墙壁吗?
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理会会议厅的墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院的墙壁说明了国的卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。